1 00:00:00,550 --> 00:00:04,750 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,550 --> 00:00:04,750 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:13,280 --> 00:00:15,540 Oh my, oh my. Am I crazy? 4 00:00:15,760 --> 00:00:16,760 I... 5 00:00:17,700 --> 00:00:20,610 Don't wish to fire anyone anymore. 6 00:00:21,780 --> 00:00:22,790 You... 7 00:00:24,100 --> 00:00:25,997 You are just a chef in my kitchen. 8 00:00:26,410 --> 00:00:28,410 It's been hard on you so far. 9 00:00:28,910 --> 00:00:30,410 San! 10 00:00:33,970 --> 00:00:34,885 The restaurant... 11 00:00:35,987 --> 00:00:37,050 Will be temporarily closed. 12 00:00:37,150 --> 00:00:38,300 Everyone, 13 00:00:38,400 --> 00:00:41,730 has to create something that La Sfera can put on the new menu. 14 00:00:41,930 --> 00:00:44,200 For the dishes on the new menu, 15 00:00:44,300 --> 00:00:47,200 the cost of all the ingredients has to be less than 10,000 won. 16 00:00:47,350 --> 00:00:51,010 I didn't realize that I would love being a chef because of you. 17 00:00:51,150 --> 00:00:51,708 Chef. 18 00:00:51,723 --> 00:00:53,229 What... What are you doing? 19 00:00:53,380 --> 00:00:55,400 - Chef. - Are you drunk? 20 00:00:55,430 --> 00:00:56,550 Chef. 21 00:01:00,180 --> 00:01:01,350 Chef! 22 00:01:03,980 --> 00:01:05,730 Chef! 23 00:01:06,780 --> 00:01:08,540 What should I do? 24 00:01:08,740 --> 00:01:12,220 - Then why do you hate me? - When did I say I hate you?! 25 00:01:15,190 --> 00:01:17,610 I think the alcohol has worn off now. 26 00:01:22,940 --> 00:01:26,700 If I, in the future, in the far, far future... 27 00:01:26,740 --> 00:01:29,900 If I were to open my own restaurant, 28 00:01:30,610 --> 00:01:35,330 there'd be only one chef in the kitchen and only one table in the dining hall too. 29 00:01:35,430 --> 00:01:38,220 Even though it's a really small restaurant, 30 00:01:39,750 --> 00:01:43,200 and though I can only make one meal a day, 31 00:01:43,300 --> 00:01:45,200 but while I'm cooking, 32 00:01:45,380 --> 00:01:48,860 I will do all I can to serve the customer. 33 00:02:25,200 --> 00:02:28,960 Hey, the fishing boat is back. Hey, hey, let's go! 34 00:02:29,880 --> 00:02:31,360 Hurry, let's go! 35 00:02:32,170 --> 00:02:33,970 Hurry, hurry, let's go! 36 00:02:34,310 --> 00:02:36,140 Let's go together, Chef! 37 00:02:39,010 --> 00:02:40,210 Episode 7 38 00:02:55,560 --> 00:02:57,040 It's really fresh! 39 00:03:04,510 --> 00:03:06,350 Wow, they're really big! 40 00:03:07,450 --> 00:03:09,790 Chef, how many should we buy? 41 00:03:10,530 --> 00:03:14,370 Clean all this, and bring them all back in a bag. 42 00:03:14,910 --> 00:03:17,540 But, because of someone, my pockets are empty right now. 43 00:03:18,290 --> 00:03:19,640 I'm really hungry. 44 00:03:21,380 --> 00:03:25,250 Then, we're not eating breakfast? Can't we eat breakfast? 45 00:03:25,700 --> 00:03:28,000 Are we here on a holiday? 46 00:03:29,150 --> 00:03:33,310 You came to eat and watch the sunrise? Did you come here to play? Huh? 47 00:03:35,290 --> 00:03:36,570 If you want to eat, 48 00:03:36,670 --> 00:03:40,310 you have to jump into the ocean and get back my valuable wallet. 49 00:03:40,410 --> 00:03:42,280 Then, I'll buy you breakfast. 50 00:03:45,410 --> 00:03:47,640 Ahjussi, how much for a kilogram? 51 00:03:52,380 --> 00:03:53,950 You're hungry, right? 52 00:03:55,690 --> 00:03:58,080 I dug my wallet out to buy this, 53 00:03:58,280 --> 00:04:01,560 plus some of the change in my jacket went to buying these. 54 00:04:01,660 --> 00:04:04,270 What is it? It's not ramen. 55 00:04:05,050 --> 00:04:08,293 Just that much? What is this, huh? 56 00:04:08,640 --> 00:04:11,680 Yesterday, we ate ramen already, you want to eat...? 57 00:04:14,580 --> 00:04:16,150 Are you a chef or not? 58 00:04:18,280 --> 00:04:20,500 Go somewhere and get me some sesame oil. 59 00:04:21,050 --> 00:04:22,280 Why do you need sesame oil? 60 00:04:22,380 --> 00:04:24,987 Facing someone like you, can I swallow anything? 61 00:04:25,050 --> 00:04:27,250 No matter what I have to put some oil on it. 62 00:04:27,930 --> 00:04:29,490 Come back quickly. 63 00:04:29,580 --> 00:04:30,740 Yes. 64 00:04:36,180 --> 00:04:37,730 Hello. 65 00:04:38,250 --> 00:04:41,000 Is there any sesame oil here? 66 00:04:52,790 --> 00:04:54,370 What are you doing, Chef? 67 00:04:54,490 --> 00:04:56,270 I'm preparing breakfast, why? 68 00:04:56,310 --> 00:04:58,270 It looks delicious. 69 00:05:00,690 --> 00:05:01,800 Is this the liver? 70 00:05:02,200 --> 00:05:05,480 How come it looks exactly like foie gras, even the color? 71 00:05:17,100 --> 00:05:18,080 Here. 72 00:05:19,100 --> 00:05:21,460 How could I eat first? Chef, you eat first. 73 00:05:21,560 --> 00:05:23,460 My arm is about to fall off. 74 00:05:23,560 --> 00:05:25,152 - Even so... - Ah! 75 00:05:32,250 --> 00:05:33,850 It's delicious! 76 00:05:41,800 --> 00:05:43,000 Chef. 77 00:05:44,000 --> 00:05:45,270 I have hands. 78 00:05:49,050 --> 00:05:50,999 You look so pathetic eating it. 79 00:05:51,950 --> 00:05:54,800 If it's delicious you have to show it. 80 00:06:00,380 --> 00:06:01,980 Here, eat it. 81 00:06:03,890 --> 00:06:04,880 Yes. 82 00:06:13,660 --> 00:06:15,700 It's too delicious. 83 00:06:26,000 --> 00:06:28,030 Hey! Don't throw that away! 84 00:06:33,190 --> 00:06:35,642 With barbecued fish, it could be a full-course meal! 85 00:06:55,220 --> 00:06:56,155 Open up. 86 00:07:27,894 --> 00:07:29,094 Wow! 87 00:07:33,300 --> 00:07:35,010 I'm cold! 88 00:07:35,780 --> 00:07:39,360 It was so dark last night, I didn't see the sea at all. 89 00:07:41,970 --> 00:07:44,020 Close the window. 90 00:07:52,770 --> 00:07:55,190 Really... 91 00:08:13,530 --> 00:08:14,782 - Hello... - Where are you? 92 00:08:15,850 --> 00:08:18,950 Your voice sounds quite clear. Your preparations going well? 93 00:08:19,000 --> 00:08:22,250 With orders from a certain someone, who would dare disobey them. 94 00:08:23,250 --> 00:08:24,250 Surely... 95 00:08:24,390 --> 00:08:26,320 You didn't really go to the seaside, right? 96 00:08:26,390 --> 00:08:28,281 Didn't you want a new menu? 97 00:08:30,570 --> 00:08:33,250 You really went to the East Sea? 98 00:08:33,380 --> 00:08:35,320 What do you want, really? 99 00:08:35,450 --> 00:08:36,720 By yourself? 100 00:08:38,980 --> 00:08:41,390 Have you eaten breakfast? 101 00:08:42,640 --> 00:08:45,460 I'm telling you, you have to have breakfast. 102 00:08:47,280 --> 00:08:48,800 It was that customer. 103 00:08:48,830 --> 00:08:50,458 Why, what did he want? 104 00:08:51,890 --> 00:08:55,680 He asked if we had a good break. Spying on us to see if we were working. 105 00:08:55,780 --> 00:08:59,120 How come all presidents are the same? Can't they trust anyone? 106 00:08:59,220 --> 00:09:03,390 Then, why is he only spying on you? 107 00:09:06,810 --> 00:09:08,290 Ah, really... 108 00:09:08,890 --> 00:09:10,500 What again?! 109 00:09:11,250 --> 00:09:12,400 Could it be, 110 00:09:12,700 --> 00:09:14,090 You're with him. 111 00:09:15,500 --> 00:09:18,260 I have some urgent business, but I can't get a hold of the head chef. 112 00:09:18,270 --> 00:09:20,180 Ah, I see. Wait a second. 113 00:09:20,190 --> 00:09:21,090 No... 114 00:09:21,930 --> 00:09:23,290 Forget it. 115 00:09:23,740 --> 00:09:25,811 Just ask him to come to La Sfera later. 116 00:09:26,280 --> 00:09:27,090 Immediately? 117 00:09:27,390 --> 00:09:28,810 Yes, immediately. 118 00:09:34,650 --> 00:09:37,350 He said to go to La Sfera immediately? 119 00:09:38,910 --> 00:09:40,377 - You only? - No. 120 00:09:41,570 --> 00:09:43,350 Head Chef, alone. 121 00:09:43,910 --> 00:09:45,050 Why? 122 00:10:08,560 --> 00:10:11,250 Don't put it in the fridge, just leave it in the icebox. 123 00:10:11,300 --> 00:10:12,630 Yes, Chef. 124 00:10:15,530 --> 00:10:16,555 Aigoo, I want to die. 125 00:10:17,450 --> 00:10:18,810 You're not tired? 126 00:10:19,480 --> 00:10:20,701 Yes, I'm fine. 127 00:10:21,640 --> 00:10:23,000 What is this? 128 00:10:23,260 --> 00:10:24,810 It's antler fish. 129 00:10:28,000 --> 00:10:30,380 Oh my, you bought so many. 130 00:10:31,080 --> 00:10:33,480 There's Head Chef's share too. 131 00:10:40,670 --> 00:10:42,263 It's ugly, right? 132 00:10:44,750 --> 00:10:47,420 You must be tired after such a long trip. 133 00:10:50,050 --> 00:10:52,900 If I had interviewed with you and not Manager Seol, 134 00:10:53,100 --> 00:10:56,100 then, I wouldn't have come to work here. 135 00:10:56,300 --> 00:10:58,854 I wouldn't have hired you either. 136 00:11:00,190 --> 00:11:01,984 Then, because you regret the hiring choice ... 137 00:11:02,179 --> 00:11:05,680 You closed the restaurant for 3 days and created all this drama? 138 00:11:06,220 --> 00:11:08,390 You take it too far. 139 00:11:08,840 --> 00:11:10,816 Even though we're not on the same page, 140 00:11:10,888 --> 00:11:14,060 but since we've met, let's work well together, Chef. 141 00:11:18,100 --> 00:11:21,200 You went all the way to the East Sea, did you get anything good? 142 00:11:21,280 --> 00:11:23,040 Needless to say, 143 00:11:23,140 --> 00:11:25,100 since I went all the way to the East Sea. 144 00:11:25,210 --> 00:11:26,400 Do you have confidence? 145 00:11:26,450 --> 00:11:27,817 I have confidence. 146 00:11:32,180 --> 00:11:33,505 Tomorrow's contest, 147 00:11:34,520 --> 00:11:35,960 Head Chef, you can't compete. 148 00:11:37,710 --> 00:11:40,790 You've a good dish, and lots of confidence, that's great. 149 00:11:40,830 --> 00:11:44,390 Tomorrow, there will be a charity dinner at JY Hotel. 150 00:11:44,580 --> 00:11:47,070 We've also received an invitation. 151 00:11:48,100 --> 00:11:51,410 You tell me to compete, I compete. You tell me to work, I work. 152 00:11:51,510 --> 00:11:53,460 Do I have to obey your every command? 153 00:11:53,560 --> 00:11:58,460 Even though it's a charity dinner, all the chefs are from 5-star hotels. 154 00:11:58,500 --> 00:12:02,170 Whoever has the most empty plates, raises the most money. 155 00:12:02,370 --> 00:12:04,680 This is a competition of self-confidence. 156 00:12:04,780 --> 00:12:07,170 Who makes the best food, 157 00:12:07,410 --> 00:12:10,360 the VIP customers can immediately tell. 158 00:12:10,560 --> 00:12:13,660 So this is an opportunity for La Sfera. 159 00:12:13,860 --> 00:12:15,330 - Forget it. - But... 160 00:12:16,280 --> 00:12:20,830 I'm letting Oh Sae Young enter our internal contest. What do you think? 161 00:12:23,460 --> 00:12:25,700 Are you going to do whatever you want, 162 00:12:25,720 --> 00:12:30,150 and disregard the rules in La Sfera from now on? 163 00:12:30,650 --> 00:12:32,850 Do you have no confidence? 164 00:12:56,170 --> 00:13:00,750 I'm really anticipating the dish that Head Chef is going to make tomorrow. 165 00:13:00,990 --> 00:13:02,239 You can't compete with me. 166 00:13:02,274 --> 00:13:05,070 That's why I'm saying... Just compete with me. 167 00:13:06,430 --> 00:13:10,470 You don't know how long I've waited for this chance to cook with you. 168 00:13:10,810 --> 00:13:14,290 To you, cooking is a battle, it's like a war, right? 169 00:13:15,240 --> 00:13:17,330 How could you have not changed at all? 170 00:13:17,430 --> 00:13:21,200 Whether I've changed or not, you'll know tomorrow. 171 00:13:21,730 --> 00:13:23,050 I'll see you tomorrow. 172 00:13:28,070 --> 00:13:30,300 It's not going to be easy for you to win tomorrow. 173 00:13:31,020 --> 00:13:32,800 Let's not talk about me. 174 00:13:33,010 --> 00:13:36,660 Before you say anything, beat our maknae* tomorrow... Seo Yoo Kyung. 175 00:13:33,010 --> 00:13:36,660 {\a6}[*maknae = most junior or youngest] 176 00:13:38,400 --> 00:13:39,470 You don't think... 177 00:13:39,870 --> 00:13:43,580 I'd lose to a rookie who just shed her position as kitchen helper, do you? 178 00:13:44,000 --> 00:13:45,680 Cooking is unpredictable. 179 00:13:45,800 --> 00:13:48,350 That's why it's fun. Don't you think? 180 00:13:49,300 --> 00:13:51,340 You should be mentally prepared, Chef. 181 00:13:51,820 --> 00:13:53,150 I'm actually excited to see 182 00:13:53,250 --> 00:13:56,900 the expression on the star chef's face when she loses to our maknae. 183 00:14:19,280 --> 00:14:20,610 Bring me the icebox? 184 00:14:20,680 --> 00:14:21,360 What? 185 00:14:21,400 --> 00:14:24,070 I have no time, give it to me, hurry. 186 00:14:27,390 --> 00:14:29,260 - Follow me. - Where are we...? 187 00:14:38,790 --> 00:14:41,210 Where should I put this? 188 00:14:42,240 --> 00:14:43,210 You... 189 00:14:43,900 --> 00:14:46,000 You have to feel like you have to beat me. 190 00:14:46,020 --> 00:14:46,700 What? 191 00:14:46,730 --> 00:14:49,520 You need to be confident that you can beat me. 192 00:14:49,720 --> 00:14:50,750 Understand? 193 00:14:51,180 --> 00:14:53,500 How could I beat you? 194 00:14:54,770 --> 00:14:58,650 What kind of chef can you be without any ambition? 195 00:15:03,210 --> 00:15:04,480 I can do it. 196 00:15:04,580 --> 00:15:05,950 I can do it. 197 00:15:06,150 --> 00:15:08,690 Posso farle. * Posso farle! [*Italian: I can do it. ] 198 00:15:08,790 --> 00:15:09,927 When I was in Italy, 199 00:15:10,231 --> 00:15:15,130 to beat the Italian chefs, you've no idea how many times I repeated this daily. 200 00:15:15,250 --> 00:15:16,330 Every chef, 201 00:15:16,900 --> 00:15:19,200 has a moment that shines. 202 00:15:19,280 --> 00:15:21,200 That includes you. 203 00:15:21,340 --> 00:15:23,800 So, don't be discouraged, much less be afraid. 204 00:15:24,000 --> 00:15:26,410 Have confidence, that's the most important. 205 00:15:26,590 --> 00:15:28,310 - Understand? - Yes. 206 00:15:28,320 --> 00:15:31,220 Today, you're going to be preparing all night. 207 00:15:31,640 --> 00:15:33,080 You're not allowed to go home. 208 00:15:35,460 --> 00:15:36,290 What? 209 00:15:54,590 --> 00:15:57,000 There's no elasticity at all. 210 00:15:57,350 --> 00:15:58,077 Do it again. 211 00:16:00,310 --> 00:16:01,920 Are you making yellow beans? 212 00:16:02,020 --> 00:16:05,230 Do you really have to be so slipshod? 213 00:16:14,240 --> 00:16:17,410 You can’t lay it flat, you have to soak the balls in the oil. 214 00:16:26,190 --> 00:16:29,640 How much breadcrumbs and eggs you put in, you don't even know. 215 00:16:29,740 --> 00:16:32,310 Whether it's made of antler fish, or oysters, 216 00:16:32,410 --> 00:16:34,370 you can't even tell by eating it. 217 00:16:34,570 --> 00:16:38,250 You went so far to get it, just to make this? 218 00:16:38,390 --> 00:16:39,340 Do it again. 219 00:16:40,890 --> 00:16:42,560 - You're not answering me? - Yes, Chef. 220 00:16:42,660 --> 00:16:44,310 - Do it again! - Yes. 221 00:16:45,130 --> 00:16:47,050 I'm going out for a while now. 222 00:16:47,150 --> 00:16:49,210 The perfect plate of pasta, 223 00:16:49,310 --> 00:16:51,310 had better be served to me later. 224 00:16:52,110 --> 00:16:53,290 Yes, Chef. 225 00:17:06,860 --> 00:17:07,990 I'm so tired. 226 00:17:13,430 --> 00:17:17,520 Don't feel burdened, just do the best you can. 227 00:17:18,050 --> 00:17:21,380 As long as you're not the first from the back, it's fine. 228 00:17:21,580 --> 00:17:23,580 I still like the feeling of hoping for something. 229 00:17:26,170 --> 00:17:28,750 There's someone who believes in me. 230 00:17:30,740 --> 00:17:33,640 It's really fulfilling, happy, and perfect. 231 00:18:00,300 --> 00:18:01,444 What's wrong, Chef? 232 00:18:05,300 --> 00:18:06,640 You want to kill someone? 233 00:18:07,190 --> 00:18:09,150 You didn't even take out all the bones before serving it. 234 00:18:09,330 --> 00:18:11,357 I still have to be mentally prepared to die?! 235 00:18:12,470 --> 00:18:14,033 What are you doing, re-do it? 236 00:18:14,156 --> 00:18:15,840 Yes, Chef. 237 00:18:29,420 --> 00:18:31,800 - Who is it? - Father. 238 00:18:32,100 --> 00:18:35,200 Father, I tried making balls in every possible way, 239 00:18:35,400 --> 00:18:38,690 and I folded all the ingredients in correctly. 240 00:18:38,870 --> 00:18:44,550 But why can't I make mine chewy and fresh tasting like yours. 241 00:18:44,860 --> 00:18:47,080 Those balls, why can't I make them? 242 00:18:47,180 --> 00:18:50,720 What should I do? I've also tried to pick out all the bones, 243 00:18:50,820 --> 00:18:53,190 but I just can't get it clean. 244 00:18:53,390 --> 00:18:55,540 What should I do? Something big is going to happen. 245 00:18:55,640 --> 00:18:57,840 Even though you're a third-rate chef, 246 00:18:58,220 --> 00:19:00,900 Cooking school for a year, doesn't matter which school. 247 00:19:01,000 --> 00:19:04,470 Kitchen helper for three years. That's four years already. 248 00:19:04,620 --> 00:19:05,920 What have you been doing? 249 00:19:06,020 --> 00:19:10,510 Coming late at night to a jambbong place you hate, with these questions? 250 00:19:23,220 --> 00:19:25,170 The shell is actually better than pliers. 251 00:19:25,270 --> 00:19:26,690 Oh my, oh my. 252 00:19:26,790 --> 00:19:28,246 Why are you just standing there? 253 00:19:32,540 --> 00:19:34,960 Oh my, oh my, this is so interesting, why is this so? 254 00:19:35,060 --> 00:19:38,487 Also, try this here. 255 00:19:40,420 --> 00:19:44,640 Ah, I've used bean starch before, but it didn't work. It doesn't. 256 00:19:46,350 --> 00:19:47,810 I said I've tried it. 257 00:19:49,830 --> 00:19:50,930 Is it a hundred percent? 258 00:19:51,030 --> 00:19:53,830 Is it a hundred percent pure bean starch? 259 00:19:54,440 --> 00:19:56,280 This seems like it's over 90%. 260 00:19:58,280 --> 00:20:00,600 - Is it a hundred? - 92, 92. 261 00:20:00,800 --> 00:20:02,800 Is 92 equal to a hundred? 262 00:20:04,760 --> 00:20:06,160 100... 263 00:20:12,290 --> 00:20:15,000 I have to go back quickly. 264 00:20:18,200 --> 00:20:20,200 Father, thank you! 265 00:20:45,300 --> 00:20:46,550 Oh, you're back? 266 00:20:46,580 --> 00:20:48,216 Did you work all night? 267 00:20:49,860 --> 00:20:51,741 So, you're preparing for a program? 268 00:20:54,540 --> 00:20:57,150 Do you want a cup of coffee? 269 00:20:57,310 --> 00:20:59,400 Have you finished your dish? 270 00:20:59,470 --> 00:21:01,759 I worked all night too. 271 00:21:02,800 --> 00:21:04,320 You must feel great. 272 00:21:05,090 --> 00:21:06,040 What? 273 00:21:06,090 --> 00:21:09,670 When I was in Italy, I fell in love with someone. 274 00:21:09,870 --> 00:21:13,080 I cooked together with him, and tasted it with him, 275 00:21:13,280 --> 00:21:16,000 and insulted each other's dishes. 276 00:21:17,120 --> 00:21:20,170 Because I was with him, even though I worked through the night, 277 00:21:20,270 --> 00:21:21,870 I wasn't tired at all. 278 00:21:23,600 --> 00:21:25,570 But now, doing it by myself, 279 00:21:25,850 --> 00:21:27,337 It's a little tiring. 280 00:21:29,710 --> 00:21:33,578 Is he the person whom you wore the white chef uniform for? 281 00:21:36,840 --> 00:21:39,370 You must have loved him a lot. 282 00:21:39,760 --> 00:21:42,020 I want to be with him a lot. 283 00:21:42,120 --> 00:21:44,750 This time we can't be separated. 284 00:21:50,340 --> 00:21:51,260 This, 285 00:21:51,460 --> 00:21:54,130 is his favorite chef's uniform. 286 00:21:55,500 --> 00:22:00,100 I really want to wear this and appear in front of him again. 287 00:22:02,730 --> 00:22:04,560 Fighting. 288 00:22:08,200 --> 00:22:11,270 Pay more attention to the pieces that came in from Paris. 289 00:22:11,370 --> 00:22:12,170 Yes. 290 00:22:14,500 --> 00:22:15,470 Go ahead. 291 00:22:17,650 --> 00:22:18,450 Oh, San. 292 00:22:18,670 --> 00:22:21,240 Work a little faster. Yes, you called me? 293 00:22:21,540 --> 00:22:24,477 - I want to go and judge too. - Oh, that won't do. 294 00:22:25,570 --> 00:22:28,240 This is the first time I've stepped into the scene as their shiny, new president. 295 00:22:28,440 --> 00:22:30,635 Would it make sense if I brought my elder sister along? 296 00:22:31,100 --> 00:22:32,680 Everything by the book this time. 297 00:22:32,715 --> 00:22:33,760 By the book? 298 00:22:33,860 --> 00:22:35,658 First, the wait-staff will pick the top five dishes. 299 00:22:35,704 --> 00:22:39,930 Those five will then be sent to a table of 50 customers for judging. 300 00:22:40,030 --> 00:22:45,180 Once the 50 customers have been picked, there would be no space for you. 301 00:22:45,480 --> 00:22:47,520 No matter what, you have to have a replacement. 302 00:22:47,620 --> 00:22:50,520 Can they be trusted to show up on time? If one of them doesn't show up... 303 00:22:50,620 --> 00:22:51,910 That spot is mine. 304 00:22:52,010 --> 00:22:55,220 If all 50 show up, then there'd be 51 judges. 305 00:22:55,320 --> 00:22:56,240 No. 306 00:22:59,010 --> 00:23:01,380 How can there be so many impossible things? 307 00:23:22,280 --> 00:23:23,250 Fighting. 308 00:23:44,150 --> 00:23:48,070 My first dish, is a nutritious dish popular among the customers. 309 00:23:48,270 --> 00:23:51,200 In Italian, it's called "Flora Fontana*." [*Fountain of plants] 310 00:23:51,354 --> 00:23:55,650 It's a perfect dish that borrows the sweetness of fruits, and takes away all worries of heat. 311 00:23:55,760 --> 00:23:57,340 What are you talking about? 312 00:23:57,440 --> 00:24:00,897 The first dish, definitely has to make the customers want more. 313 00:24:01,215 --> 00:24:04,260 Aren't you curious? Don't you want to eat it? 314 00:24:04,680 --> 00:24:06,010 The color of beans. 315 00:24:06,270 --> 00:24:08,170 Is a color that makes people think of their health. 316 00:24:08,740 --> 00:24:10,720 A thick soup, has to be green and healthy. 317 00:24:10,940 --> 00:24:14,020 Soup has to simmer a long time, so of course, the taste would be unbeatable. 318 00:24:16,020 --> 00:24:17,406 What? My soup is boring? 319 00:24:17,622 --> 00:24:21,280 New York customers form long lines in order to taste my refined cioppino* dish. 320 00:24:17,622 --> 00:24:21,280 [*Italian tomato-based seafood stew.] 321 00:24:21,440 --> 00:24:26,519 There is no ingredient I don't use. And the lower the cost, the better, right? 322 00:24:26,700 --> 00:24:28,840 My cost... is zero. 323 00:24:29,070 --> 00:24:31,370 If Italians love pasta... 324 00:24:31,470 --> 00:24:33,570 We, Koreans, love ramen. 325 00:24:34,080 --> 00:24:36,603 If I were Head Chef, I would make this. 326 00:24:37,010 --> 00:24:38,230 Seo Yoo Kyung. 327 00:24:38,330 --> 00:24:41,360 If you think you're lucky that you're in my group, 328 00:24:41,560 --> 00:24:43,260 Then you're wrong. 329 00:24:44,720 --> 00:24:47,390 The sun that rises from the East Sea. 330 00:24:47,480 --> 00:24:50,470 Don't you think this dish resembles the sunrise at the beach? 331 00:24:50,570 --> 00:24:53,890 Fishball pasta, please try it. 332 00:24:55,470 --> 00:24:58,170 Don't assume that Italians only love pasta. 333 00:24:58,270 --> 00:25:02,296 Italians, also love polenta*. [*Corn meal porridge; staple of north Italy] 334 00:25:06,100 --> 00:25:07,920 What polentas? 335 00:25:08,020 --> 00:25:10,080 Polenta isn't made that way. 336 00:25:10,180 --> 00:25:12,180 Is this Italy? 337 00:25:12,390 --> 00:25:15,410 Local foods use local ingredients. 338 00:25:19,330 --> 00:25:22,210 This is the dish that customers at La Sfera have called the greatest for a long time. 339 00:25:22,310 --> 00:25:23,600 Foie gras. 340 00:25:24,130 --> 00:25:27,020 Forget the Head Chef position. 341 00:25:27,320 --> 00:25:28,993 Let's have a one on one challenge based on skills. 342 00:25:37,130 --> 00:25:39,420 Why isn't the Head Chef here? 343 00:25:40,540 --> 00:25:43,000 Isn't there no space here? 344 00:25:43,100 --> 00:25:45,400 Maybe he's in the assistant's kitchen. 345 00:26:06,250 --> 00:26:09,870 Unni, you've got good connections. How did you get recommendations here? 346 00:26:10,170 --> 00:26:13,060 But, will they want to hire us? 347 00:26:13,560 --> 00:26:16,020 Even if they want one of us, it wouldn't be bad. 348 00:26:16,120 --> 00:26:17,020 Hurry. 349 00:26:20,080 --> 00:26:21,090 Oh my! 350 00:27:14,260 --> 00:27:15,260 Oh my! 351 00:27:19,730 --> 00:27:21,370 We'll talk over there. 352 00:27:41,690 --> 00:27:43,052 I've never seen this uniform on you. 353 00:27:43,201 --> 00:27:45,458 Oh, I wore it in Italy. 354 00:27:48,040 --> 00:27:49,440 Choi Hyun Wook... 355 00:27:49,520 --> 00:27:51,050 Can't compete today. 356 00:27:52,780 --> 00:27:55,650 - He went to the charity ball. - Why didn't you tell me? 357 00:27:55,750 --> 00:27:57,750 Don't be so disappointed. 358 00:27:58,000 --> 00:28:02,530 When he comes back, he'll be the final judge. 359 00:28:03,460 --> 00:28:05,040 [Foie Gras] 360 00:28:05,910 --> 00:28:07,440 [Mamma Mia] 361 00:28:08,640 --> 00:28:10,200 [Forbidden Love] 362 00:28:11,650 --> 00:28:13,230 [The Delicious Secret] 363 00:28:14,020 --> 00:28:15,570 [I Love Peas] 364 00:28:16,500 --> 00:28:18,020 [Stairway to Heaven] 365 00:28:19,220 --> 00:28:20,800 [Flora Fontana] 366 00:28:21,300 --> 00:28:22,880 [The Rising Sun] 367 00:28:23,450 --> 00:28:25,010 [If I Were A Chef] 368 00:28:34,240 --> 00:28:36,040 Why is the Head Chef's spot empty? 369 00:28:55,550 --> 00:28:57,510 Where did the Head Chef go? 370 00:28:57,710 --> 00:29:01,140 He had a special event, so he can't show up. 371 00:29:02,290 --> 00:29:03,140 But, 372 00:29:03,340 --> 00:29:08,400 this external chef, has taken his place to participate in the contest. 373 00:29:09,100 --> 00:29:10,550 Welcome Chef Oh Sae Young. 374 00:29:18,690 --> 00:29:20,260 [Three Taste Pasta. ] 375 00:29:22,530 --> 00:29:26,280 In the first round, 5 will be selected from these dishes. 376 00:29:26,880 --> 00:29:30,270 In the second round, one will be selected. 377 00:29:30,850 --> 00:29:36,000 The winning dish, will be featured on La Sfera's menu, 378 00:29:36,100 --> 00:29:38,280 and that chef will be in charge of the dish. 379 00:29:38,380 --> 00:29:42,650 Correspondingly, monetary incentives will be given according to sales. 380 00:29:42,750 --> 00:29:44,250 Wow, incentives... 381 00:29:49,040 --> 00:29:50,350 Oh yeah. 382 00:29:53,250 --> 00:29:55,140 Now, let's start. 383 00:29:55,440 --> 00:29:56,940 First, is the salad competition. 384 00:29:57,040 --> 00:29:59,870 "Flora Fontana" versus "Stairway to Heaven. " 385 00:30:10,300 --> 00:30:14,500 Soups, "The Delicious Secret" versus "I Love Peas. " 386 00:30:18,740 --> 00:30:20,037 How, how, how? 387 00:30:23,300 --> 00:30:24,370 Alright! 388 00:30:24,770 --> 00:30:27,220 He... He won. 389 00:30:29,700 --> 00:30:30,920 Next, pasta. 390 00:30:31,020 --> 00:30:34,540 "The Rising Sun" versus "I am the Head Chef Ramen. " 391 00:30:42,820 --> 00:30:47,150 The entrées, "The Forbidden Love" versus "Mamma Mia. " 392 00:30:49,240 --> 00:30:51,480 Did... Did I win? 393 00:30:52,650 --> 00:30:54,090 Lastly, the specials. 394 00:30:54,290 --> 00:30:57,550 "Foie Gras" versus "Three Taste Pasta. " 395 00:30:58,500 --> 00:30:59,250 Wait. 396 00:31:00,580 --> 00:31:01,630 Sous Chef Hee Joo... 397 00:31:01,670 --> 00:31:03,040 Yes? 398 00:31:03,460 --> 00:31:05,690 The cost had to be below 10,000 won. 399 00:31:05,790 --> 00:31:06,743 I know. 400 00:31:07,000 --> 00:31:10,020 - Isn't this foie gras? - Since the President can tell... 401 00:31:10,120 --> 00:31:12,020 Won't the customers be able to tell either? 402 00:31:12,120 --> 00:31:16,440 Then, won't the limit of 10,000 won be meaningless? 403 00:31:17,040 --> 00:31:19,860 I know you've worked hard. But, if that's the case, 404 00:31:20,060 --> 00:31:23,830 Won't the ingredients the other chefs worked so hard to match, lose their meaning? 405 00:31:24,030 --> 00:31:28,000 I'm sorry, but the foie gras is out of the running. 406 00:31:28,500 --> 00:31:30,310 But still... Can't they...? 407 00:31:30,510 --> 00:31:35,480 Now, can the chefs that passed the first round please prepare for the next round? 408 00:31:48,450 --> 00:31:50,150 {\a6}La Sfera. Antler Fish Foie Grass 409 00:31:48,220 --> 00:31:53,380 The 12th Noblesse Oblige, will now officially begin. 410 00:31:53,535 --> 00:31:56,970 We're very thankful to all the star chefs who have participated in today's activity. 411 00:31:57,050 --> 00:31:59,530 We hope everyone enjoys this feast. 412 00:32:24,440 --> 00:32:25,680 La Sfera. 413 00:32:29,110 --> 00:32:32,680 Aigoo, I could actually bump into you here. 414 00:32:33,280 --> 00:32:35,180 Did you change your hairstyle? 415 00:32:35,780 --> 00:32:38,760 Looking at how arrogant you are, 416 00:32:39,460 --> 00:32:41,800 I see this is your standard. 417 00:32:42,000 --> 00:32:44,380 No one has given you a check yet. 418 00:32:44,480 --> 00:32:47,000 Do you need us to help you? 419 00:32:47,300 --> 00:32:51,580 Forget it, he doesn't want pity from other people. 420 00:32:58,390 --> 00:33:02,690 - It's antler fish liver? - Yes, it's taken from wild antler fish. 421 00:33:03,090 --> 00:33:05,160 Without using foie gras, 422 00:33:05,380 --> 00:33:08,440 I've always wanted to make a dish like this. 423 00:33:08,840 --> 00:33:10,640 Please try some. 424 00:33:24,340 --> 00:33:26,070 I'll pick this one. 425 00:33:29,700 --> 00:33:31,080 Thank you. 426 00:33:31,730 --> 00:33:33,230 Thank you. 427 00:33:34,640 --> 00:33:35,990 Thank you. 428 00:33:36,190 --> 00:33:41,170 Wow, snails in wine sauce. It looks delicious! 429 00:33:41,270 --> 00:33:42,935 Snails are so expensive! 430 00:33:45,220 --> 00:33:46,420 I say... 431 00:33:47,280 --> 00:33:48,700 President Seol. 432 00:33:48,800 --> 00:33:51,185 Oh, Manager Jung! Greetings! 433 00:33:51,316 --> 00:33:54,700 I say, in the end, the most popular dish is still from your restaurant. 434 00:33:55,180 --> 00:33:58,420 Our table, wants five plates. 435 00:33:59,260 --> 00:34:02,200 That antler fish liver foie gras. 436 00:34:03,700 --> 00:34:05,110 That... I'm already... 437 00:34:05,310 --> 00:34:07,850 I almost went to line up. 438 00:34:08,410 --> 00:34:09,610 Let's go. 439 00:34:20,200 --> 00:34:21,049 Please line up. 440 00:34:21,630 --> 00:34:23,233 I want 5 plates. 441 00:34:29,270 --> 00:34:30,820 What are you doing right now? 442 00:34:30,870 --> 00:34:34,810 I thought we were going to embarrass him, why are you taking plates from Choi Hyun Wook's table? 443 00:34:35,300 --> 00:34:37,690 I too, don't know! I don't know! 444 00:34:39,370 --> 00:34:40,573 Oh my, oh my! 445 00:34:49,430 --> 00:34:50,690 It's delicious. 446 00:34:50,790 --> 00:34:52,900 Aigoo, why are you eating it? 447 00:34:53,150 --> 00:34:54,150 It's delicious! 448 00:35:05,330 --> 00:35:06,870 Let's go. 449 00:35:17,190 --> 00:35:19,710 Thank you, goodbye. 450 00:35:22,060 --> 00:35:24,663 Let's go there and take a look. 451 00:35:27,840 --> 00:35:30,400 Which did you think was better? 452 00:35:30,600 --> 00:35:33,130 The soup. The soup, the soup! 453 00:35:33,430 --> 00:35:34,866 Let's go over there. 454 00:35:44,040 --> 00:35:45,682 It's yours and mine! 455 00:35:52,400 --> 00:35:53,355 Enjoy your food. 456 00:35:58,470 --> 00:36:01,980 Which one was made by Phillip? 457 00:36:48,100 --> 00:36:50,600 I'm sorry, I've been keeping it from you. 458 00:36:51,540 --> 00:36:54,600 I was afraid that if I told you, I would affect your mood. 459 00:36:54,800 --> 00:36:56,040 It's fine. 460 00:36:57,870 --> 00:37:00,330 I'm not a match for you anyways. 461 00:37:00,630 --> 00:37:02,850 Don't think that way. 462 00:37:06,710 --> 00:37:08,070 I... 463 00:37:09,071 --> 00:37:12,330 I'm satisfied that I can make it to the second round. 464 00:37:12,430 --> 00:37:15,150 Because of you, I'm more nervous. 465 00:37:15,250 --> 00:37:17,300 How can it be? 466 00:37:18,200 --> 00:37:19,400 It's true. 467 00:37:27,230 --> 00:37:30,110 How could all the original staff have made it? 468 00:37:30,410 --> 00:37:33,010 Only Sous Chef Hee Joo was eliminated, only the Sous Chef. 469 00:37:33,290 --> 00:37:35,350 - He's there. - Foie Gras... What? 470 00:37:50,090 --> 00:37:51,602 Our new dishes backfired on us. 471 00:37:51,780 --> 00:37:53,910 Because we introduced foreign ingredients. 472 00:37:53,940 --> 00:37:57,140 How could Oh Sae Young compete without saying anything beforehand? 473 00:37:57,160 --> 00:38:01,160 She didn't take the backdoor, and competed with us fair and square. 474 00:38:01,330 --> 00:38:03,390 What can we say about her? 475 00:38:05,200 --> 00:38:06,390 Chef... 476 00:38:06,860 --> 00:38:07,854 When is he coming back? 477 00:38:08,200 --> 00:38:09,850 Look at this atmosphere. 478 00:38:09,930 --> 00:38:12,250 What if Oh Sae Young gets first place? 479 00:38:12,280 --> 00:38:16,070 What if she's going to personally make that dish in the kitchen? 480 00:38:16,420 --> 00:38:19,710 Just thinking about it makes my head hurt. 481 00:38:36,620 --> 00:38:38,750 Posso farle*. [*Italian for "I can do it." ] 482 00:38:42,360 --> 00:38:45,490 I'm heading over immediately. Posso farle. 483 00:38:53,860 --> 00:38:56,250 Who is it, that is making you smile so happily? 484 00:38:58,000 --> 00:39:00,750 Aigoo, look at you. 485 00:39:02,500 --> 00:39:05,100 Head Chef should be coming soon too. 486 00:39:06,290 --> 00:39:08,610 He said it ended. 487 00:39:08,630 --> 00:39:10,360 He's heading back now. 488 00:39:17,510 --> 00:39:19,180 Well, excuse me. 489 00:39:38,340 --> 00:39:41,220 It's been hard on everyone. 490 00:39:42,230 --> 00:39:46,720 Thank you for the ten chefs for working so hard for the contest. 491 00:39:47,930 --> 00:39:52,170 The most popular dish among the five dishes is... 492 00:39:57,410 --> 00:39:58,990 "Three Taste Pasta. " 493 00:40:03,500 --> 00:40:04,750 And... 494 00:40:05,860 --> 00:40:09,500 The fishball pasta, "The Rising Sun," got the same number of votes. 495 00:40:11,150 --> 00:40:13,150 Wow. 496 00:40:14,940 --> 00:40:17,360 It's just you who's missing, Chef. 497 00:40:22,010 --> 00:40:24,460 Pick a dish from these two. 498 00:40:24,530 --> 00:40:27,780 Compared to me, Head Chef, you're more qualified to be a judge. 499 00:40:27,790 --> 00:40:29,090 It's not over yet? 500 00:40:29,140 --> 00:40:32,362 I believe you'll be fairer than anyone else. 501 00:41:18,550 --> 00:41:19,560 Seo Yoo Kyung. 502 00:41:20,630 --> 00:41:21,834 You did well. 503 00:41:23,430 --> 00:41:28,670 The freshness of the meat in the fishballs were preserved very well, 504 00:41:29,490 --> 00:41:32,980 and there was little use of the breadcrumbs and eggs too. 505 00:41:33,050 --> 00:41:34,790 It is praise-worthy. 506 00:41:36,280 --> 00:41:37,883 And Chef Oh Sae Young. 507 00:41:39,100 --> 00:41:42,440 The Italian raviolis that throws someone completely off... 508 00:41:42,840 --> 00:41:47,270 If you're a little careless, you could have made a big mess out of it, 509 00:41:47,700 --> 00:41:50,360 but you blended all the tastes together very well. 510 00:41:50,452 --> 00:41:52,626 You did a good job. 511 00:41:53,550 --> 00:41:55,030 Thank you. 512 00:41:56,320 --> 00:41:57,170 Seo Yoo Kyung. 513 00:41:58,650 --> 00:42:00,750 Cooking is a living thing. 514 00:42:00,800 --> 00:42:05,300 It should tempt the fork and knife at every given moment. 515 00:42:05,500 --> 00:42:07,260 Your cooking, 516 00:42:08,400 --> 00:42:11,600 Is still not very tempting. 517 00:42:14,380 --> 00:42:17,070 You... are second. 518 00:42:17,100 --> 00:42:18,320 Then, you mean... 519 00:42:18,350 --> 00:42:20,990 Oh Sae Young is first? 520 00:42:22,520 --> 00:42:23,520 Yes. 521 00:42:25,310 --> 00:42:27,090 First place... 522 00:42:27,250 --> 00:42:28,880 Goes to Chef Oh Sae Young. 523 00:42:55,070 --> 00:42:58,000 This is his favorite uniform. 524 00:42:58,970 --> 00:43:02,540 I really want to wear this uniform, and appear in front of him. 525 00:43:09,654 --> 00:43:10,642 Then... 526 00:43:28,300 --> 00:43:30,636 I said to meet at my office, why are you here? 527 00:43:30,650 --> 00:43:34,520 - I thought we were meeting here. - The Head Chef is waiting at my place, 528 00:43:34,620 --> 00:43:36,120 Let's go. 529 00:43:38,240 --> 00:43:42,375 The "Three Taste Pasta" dish, was chosen by you as the winning dish. 530 00:43:42,723 --> 00:43:45,505 You two discuss it, and get back to me. 531 00:43:46,450 --> 00:43:50,140 What ingredients you need for it, when we should start serving it. 532 00:43:51,000 --> 00:43:54,430 Alright. I'll discuss it with Head Chef. 533 00:43:54,710 --> 00:43:57,060 Can you give us some time? 534 00:43:58,610 --> 00:43:59,880 Alright. 535 00:44:13,840 --> 00:44:14,768 Congratulations. 536 00:44:17,170 --> 00:44:19,560 - Give us the recipe. - Who should I give it to? 537 00:44:19,660 --> 00:44:21,560 Give it to our kitchen. 538 00:44:21,660 --> 00:44:22,850 I don't want to. 539 00:44:22,950 --> 00:44:27,650 Then, you want to make it personally, is that it? 540 00:44:27,880 --> 00:44:29,652 Why? Can I not? 541 00:44:33,960 --> 00:44:36,760 Wasn't it decided that the winner would make it? 542 00:44:36,960 --> 00:44:41,010 Then, you clearly knew of the decision, yet you chose me. 543 00:44:41,210 --> 00:44:43,210 I saw it that way. 544 00:44:43,350 --> 00:44:46,890 Besides here, if you set your heart to it, you can go anywhere. 545 00:44:46,910 --> 00:44:47,752 Isn't that so? 546 00:44:47,795 --> 00:44:50,180 I... Like it here. 547 00:44:50,850 --> 00:44:52,070 Don't misunderstand. 548 00:44:52,780 --> 00:44:55,480 I don't have any intention at all of letting you step into my kitchen. 549 00:44:55,510 --> 00:44:59,360 If you want my recipe, then you have to accept me first. 550 00:45:16,440 --> 00:45:19,700 Oh Sae Young interfered, yet she still got the first place. 551 00:45:20,610 --> 00:45:21,800 Chef! 552 00:45:24,630 --> 00:45:26,440 You aren't... 553 00:45:28,040 --> 00:45:32,090 You're unhappy because you didn't get the first place, right? 554 00:45:34,290 --> 00:45:36,700 Second is good too. 555 00:45:38,310 --> 00:45:40,730 I thought so too. 556 00:45:41,310 --> 00:45:42,400 Then? 557 00:45:44,180 --> 00:45:45,590 That's right. 558 00:45:45,790 --> 00:45:48,610 Second was not easy either, I'm happy. 559 00:45:49,610 --> 00:45:53,830 But I don't understand the situation, what's happening, really. 560 00:46:00,280 --> 00:46:05,170 You beat your seniors, who had plenty of technique too, are you still not satisfied? 561 00:46:07,990 --> 00:46:10,280 Then, you tell me the secret to temptation. 562 00:46:10,380 --> 00:46:12,960 How will I be able to tempt it? 563 00:46:16,100 --> 00:46:17,740 The things you cook, 564 00:46:17,840 --> 00:46:19,430 are purely one-minded. 565 00:46:20,460 --> 00:46:24,250 Your dishes lack the confidence and faith that people will recognize it. 566 00:46:24,320 --> 00:46:26,250 You don't have the confidence. 567 00:46:26,970 --> 00:46:29,480 For a chef to lack confidence in her own dishes, 568 00:46:29,610 --> 00:46:32,910 how could it tempt the fork and knife? 569 00:46:33,480 --> 00:46:35,480 Stop being simple-minded, 570 00:46:35,610 --> 00:46:36,780 and try to tempt it. 571 00:46:36,880 --> 00:46:38,030 Formally. 572 00:46:47,870 --> 00:46:49,880 Then, I'll be leaving. 573 00:46:49,930 --> 00:46:51,880 Everyone's worked hard. 574 00:47:53,740 --> 00:47:56,277 The contest aside, 575 00:47:56,340 --> 00:47:59,570 your dish definitely isn't inferior to the winner's. 576 00:47:59,670 --> 00:48:03,160 If the cost is 10,000 then the price on the menu is 30,000 won. 577 00:48:03,360 --> 00:48:08,000 Then, Sous Chef, your foie gras would be 100,000 won. 578 00:48:08,200 --> 00:48:12,800 How many people would pay 100,000 won to eat this dish of yours? 579 00:48:53,140 --> 00:48:54,970 What are you doing here? 580 00:48:55,070 --> 00:48:56,010 I... 581 00:49:07,730 --> 00:49:10,580 I still thought your conscience had been eaten by a dog, 582 00:49:10,680 --> 00:49:12,750 but you brought us something so delicious, 583 00:49:12,850 --> 00:49:14,680 I guess you're still quite useful. 584 00:49:14,780 --> 00:49:16,910 It's just because I was too busy. 585 00:49:17,010 --> 00:49:19,510 What do you mean, my conscience was eaten by a dog... 586 00:49:19,610 --> 00:49:23,020 This is for me, is that right? 587 00:49:24,420 --> 00:49:25,310 Just... 588 00:49:25,340 --> 00:49:28,180 I was passing by. 589 00:49:29,730 --> 00:49:31,230 How is it? 590 00:49:31,420 --> 00:49:35,770 This was third in the contest, it beat a lot of dishes. 591 00:49:35,970 --> 00:49:37,900 It tastes like Korean food, 592 00:49:38,030 --> 00:49:40,240 and Italian food. 593 00:49:40,340 --> 00:49:42,130 It's really, really delicious. 594 00:49:42,330 --> 00:49:44,510 Honey, what is this dish called? 595 00:49:44,610 --> 00:49:46,110 It's name? 596 00:49:49,010 --> 00:49:51,760 "Forbidden Love. " 597 00:49:52,580 --> 00:49:54,870 "Forbidden Love?" 598 00:49:55,270 --> 00:49:57,770 Are you talking about the two of you? 599 00:50:00,200 --> 00:50:02,430 Honey, you're too cute. 600 00:50:03,030 --> 00:50:04,830 Here, open up. 601 00:50:07,450 --> 00:50:09,900 You're the best, Honey. 602 00:50:12,390 --> 00:50:14,090 Talk about the contest again. 603 00:50:14,190 --> 00:50:17,990 So in the end, Choi Hyun Wook chose Oh Sae Young? 604 00:50:52,900 --> 00:50:55,270 I like to eat this too. 605 00:51:03,690 --> 00:51:06,220 Wow, it's so late yet you still come here? 606 00:51:06,560 --> 00:51:10,690 It's free now, and when you're here alone, 607 00:51:10,990 --> 00:51:13,560 You'll feel like this is your own place, don't you think? 608 00:51:16,540 --> 00:51:19,020 So, you're holding a celebration party for your second place? 609 00:51:19,310 --> 00:51:22,310 It should have been a one-person celebration. 610 00:51:24,260 --> 00:51:25,100 No... 611 00:51:25,160 --> 00:51:26,775 Why only have a one-person party? 612 00:51:27,041 --> 00:51:28,920 Because I have no friends! 613 00:51:29,120 --> 00:51:31,590 The people in the kitchen all hate me too. 614 00:51:36,350 --> 00:51:39,630 "Who says to eat well you need chopsticks?" 615 00:51:39,930 --> 00:51:43,260 "I don't know how to use them, don't know how to use them, I still eat well. " 616 00:51:43,520 --> 00:51:49,290 "But everyone around me likes to give their two cents," 617 00:51:49,490 --> 00:51:52,040 "Do you have a problem with the table?" 618 00:51:52,220 --> 00:51:53,850 "Once I ate with the man next door," 619 00:51:53,950 --> 00:51:59,220 "in the end he watched me use chopsticks and gave me a scolding. " 620 00:51:59,420 --> 00:52:00,950 "But I," 621 00:52:01,250 --> 00:52:03,200 "like it this way, as long as I eat well. " 622 00:52:03,300 --> 00:52:06,560 "I am this way, so leave me alone. " 623 00:52:07,672 --> 00:52:09,330 Don't run away! 624 00:52:12,026 --> 00:52:13,170 What are you doing?! 625 00:52:26,875 --> 00:52:31,040 - I got second place! - Seo Yoo Kyung got second place! 626 00:52:35,929 --> 00:52:37,568 I got second place! 627 00:52:43,519 --> 00:52:45,343 This is my territory! 628 00:52:50,620 --> 00:52:52,685 Why are you celebrating by yourself? 629 00:52:53,820 --> 00:52:56,360 Because no one will congratulate me sincerely, 630 00:52:56,460 --> 00:52:59,140 so I'll congratulate myself with all my heart. 631 00:52:59,240 --> 00:53:02,430 Congratulations Seo Yoo Kyung, you're the best. 632 00:53:05,240 --> 00:53:07,120 Then what am I? 633 00:53:07,800 --> 00:53:10,200 What else? The biggest liar. 634 00:53:10,300 --> 00:53:13,710 You lied to me for three years, what else is there to say? 635 00:53:18,410 --> 00:53:19,310 Is there... 636 00:53:19,410 --> 00:53:22,050 Anything else that you're hiding from me? 637 00:53:24,230 --> 00:53:26,050 Is there or isn't there? 638 00:53:26,170 --> 00:53:28,050 There isn't. 639 00:53:28,840 --> 00:53:30,593 How can I believe you? 640 00:53:39,300 --> 00:53:44,090 Aigoo, someone actually ate one of the tentacles on this octopus. 641 00:53:44,490 --> 00:53:47,260 There really isn't anyone that is worthy of my trust on this planet. 642 00:53:47,460 --> 00:53:49,700 Drink all the beer. 643 00:53:52,110 --> 00:53:53,310 Really... 644 00:53:54,760 --> 00:53:58,570 If anyone runs into you today, they're going to be in big trouble. 645 00:53:58,770 --> 00:54:00,824 Since you know that, why follow me? 646 00:54:00,917 --> 00:54:01,873 Hurry and leave. 647 00:54:02,780 --> 00:54:06,260 I'm making amends for the three years of lies, so I'm comforting you. 648 00:54:06,360 --> 00:54:08,160 Not a chance. 649 00:54:09,940 --> 00:54:12,588 - "Who says to eat well... " - Hey, hey... 650 00:54:12,875 --> 00:54:16,910 - Stop it. It's so noisy, and you sing terribly. - What's wrong? 651 00:54:19,990 --> 00:54:22,130 Hey, you've already gone together to the seaside. 652 00:54:22,230 --> 00:54:25,380 Don't you want to celebrate with the Head Chef? 653 00:54:27,030 --> 00:54:29,750 Go back and make preparations. 654 00:54:32,150 --> 00:54:34,380 It's late, let's go. 655 00:54:36,841 --> 00:54:40,338 Today, I just want to celebrate by myself. 656 00:55:46,130 --> 00:55:47,444 [Grumpy Head Chef] 657 00:55:52,600 --> 00:55:54,011 Why aren't you picking up? 658 00:55:58,110 --> 00:56:00,780 I'll pick it up when I've more energy tomorrow. 659 00:56:01,270 --> 00:56:03,330 Ah, it's cold. 660 00:56:05,080 --> 00:56:05,968 Let's go together! 661 00:56:06,018 --> 00:56:07,679 The person you're trying to call is unavailable right now... 662 00:56:48,950 --> 00:56:50,250 Hyun Wook. 663 00:56:50,730 --> 00:56:53,160 The pasta you made is just like you. 664 00:56:53,260 --> 00:56:55,690 All three sauces have to go in. 665 00:56:55,790 --> 00:56:59,790 Men, capability, and reputation, have to all be in your hands. That's you. 666 00:57:01,030 --> 00:57:03,910 Anything that you want, you can't let it go. 667 00:57:06,040 --> 00:57:08,080 Even though I personally chose the dish, 668 00:57:08,330 --> 00:57:10,320 but it's still really annoying. 669 00:57:13,370 --> 00:57:15,020 Goodnight, Chef. 670 00:57:16,430 --> 00:57:18,538 That's really a unique compliment. 671 00:57:23,290 --> 00:57:25,270 Something like this, 672 00:57:25,690 --> 00:57:28,070 don't wear it a second time in front of me. 673 00:57:35,530 --> 00:57:38,070 The cactus is blooming. 674 00:57:40,430 --> 00:57:42,820 What are you doing? 675 00:57:43,540 --> 00:57:45,530 Fighting, Second Place. 676 00:57:45,630 --> 00:57:48,270 Compared to "Congratulations," you want to hear that more, right? 677 00:57:48,370 --> 00:57:51,624 In the dead of the night, why would the cactus bloom? 678 00:57:56,790 --> 00:58:01,210 The sun has already set, how would the cactus bloom? 679 00:58:06,710 --> 00:58:10,920 Everyone's worked hard the entire day, hurry, go back and sleep. 680 00:58:13,680 --> 00:58:15,760 Let's go, Yoo Kyung. 681 00:58:16,120 --> 00:58:18,330 We'll head back first. 682 00:58:19,980 --> 00:58:21,920 Goodbye, Chef. 683 00:58:25,330 --> 00:58:26,470 Goodnight, Sae Young. 684 00:58:32,350 --> 00:58:33,552 Goodnight, Chef. 685 00:59:09,450 --> 00:59:10,980 It was delicious. 686 00:59:11,080 --> 00:59:11,970 What? 687 00:59:12,070 --> 00:59:14,670 The fishball pasta that Yoo Kyung made. 688 00:59:15,610 --> 00:59:16,780 Thank you. 689 00:59:17,080 --> 00:59:20,360 But, have you ever had antler fish liver that the Head Chef's made? 690 00:59:20,560 --> 00:59:22,960 No, he wouldn't give me a bite. 691 00:59:23,870 --> 00:59:26,750 That's right, he's that sort of person. 692 00:59:26,830 --> 00:59:31,840 Unless he thinks it's perfect and flawless, he would never let anyone taste it. 693 00:59:35,400 --> 00:59:36,320 I... 694 00:59:38,550 --> 00:59:39,370 I... 695 00:59:41,980 --> 00:59:42,930 I... 696 00:59:44,090 --> 00:59:45,330 What's wrong? 697 00:59:48,470 --> 00:59:50,990 Today, the chef uniform that you wore... 698 00:59:52,750 --> 00:59:54,320 Was it pretty? 699 00:59:55,290 --> 00:59:56,120 Yes. 700 00:59:56,890 --> 00:59:58,120 Thank you. 701 01:01:05,560 --> 01:01:07,160 Oh, that scared me. 702 01:01:07,600 --> 01:01:08,630 What are you doing? 703 01:01:11,150 --> 01:01:13,700 What relationship do you have with the President? 704 01:01:13,950 --> 01:01:17,890 What kind of relationship do you share, that you'd play childish games late at night? 705 01:01:17,990 --> 01:01:19,990 We don't have any relationship. 706 01:01:21,220 --> 01:01:23,640 Then, what relationship do you have with Oh Sae Young? 707 01:01:23,740 --> 01:01:25,960 We don't have one either. 708 01:01:27,130 --> 01:01:30,480 If you didn't... Then, the uniform... 709 01:01:32,650 --> 01:01:35,732 We were just classmates that studied in Italy together, alright? 710 01:01:38,040 --> 01:01:41,370 Then, the relationship between the two of you should be pretty good, right? 711 01:01:43,000 --> 01:01:45,600 We're closer... You and I right now. 712 01:01:46,640 --> 01:01:48,770 How much more? 713 01:01:48,880 --> 01:01:50,770 As much as goldfish poop. 714 01:01:52,330 --> 01:01:54,420 Half of a goldfish is filled with poop. 715 01:01:54,490 --> 01:01:56,420 It has quite a lot of poop. 716 01:01:57,140 --> 01:02:00,620 Hey, from the beginning to the end, don't get things wrong. 717 01:02:00,720 --> 01:02:04,480 That isn't poop, those are intestines. 718 01:02:05,080 --> 01:02:08,490 Poop will be excreted in due time, so there's basically not much in the body. 719 01:02:09,470 --> 01:02:10,480 Aigoo. 720 01:02:10,800 --> 01:02:14,060 You can't even tell the difference between poop and intestines. 721 01:02:14,160 --> 01:02:19,090 How about between poop and bean paste? Thankfully you're a chef. 722 01:02:20,110 --> 01:02:22,860 If you ever ask these useless questions again, 723 01:02:22,960 --> 01:02:28,470 I'll collect a huge pile of goldfish poop, make pasta out of it and let you eat it. 724 01:02:32,640 --> 01:02:34,730 Go back in. Hurry. 725 01:02:35,030 --> 01:02:36,470 What goldfish poop pasta... 726 01:02:36,570 --> 01:02:37,610 Aigoo. 727 01:02:37,810 --> 01:02:40,280 You're so happy that you get to eat goldfish poop pasta. 728 01:02:40,380 --> 01:02:41,490 Go back in! 729 01:02:41,580 --> 01:02:42,730 Goodnight. 730 01:02:48,080 --> 01:02:49,801 Why did I come out? 731 01:02:56,600 --> 01:03:00,100 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 732 01:02:56,600 --> 01:03:00,100 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 733 01:03:00,300 --> 01:03:02,500 Main Translator: wildblooms 734 01:03:02,600 --> 01:03:04,800 Spot Translator: dw4p 735 01:03:04,900 --> 01:03:07,100 Timer: avi14 736 01:03:07,200 --> 01:03:09,400 Editor/QC: szhoang 737 01:03:09,500 --> 01:03:11,700 Coordinators: mily2, ay_link 738 01:03:11,800 --> 01:03:13,528 Preview 739 01:03:14,135 --> 01:03:15,963 Are you the cactus, by any chance? 740 01:03:17,873 --> 01:03:20,779 You're not the cactus in my locker, right? 741 01:03:21,935 --> 01:03:24,134 You... Aren't you the President? 742 01:03:24,600 --> 01:03:27,200 If the President says you have to do it, who dares to disobey? 743 01:03:27,229 --> 01:03:31,568 As the original staff, till when will we be disregarded? 744 01:03:31,749 --> 01:03:33,635 They also hired chefs from outside. 745 01:03:37,115 --> 01:03:38,428 Please take care of me. 746 01:03:40,673 --> 01:03:42,092 My third honeymoon... 747 01:03:43,134 --> 01:03:44,598 where should we go? 748 01:03:44,666 --> 01:03:45,702 I... 749 01:03:45,743 --> 01:03:47,206 am not interested. 750 01:03:48,423 --> 01:03:49,407 Stand there! 751 01:03:51,336 --> 01:03:54,125 Didn't you say your kitchen has no women? 752 01:03:54,997 --> 01:03:57,828 There're two women now, what are you going to do? 753 01:03:57,844 --> 01:03:58,838 Are you going to shut up? 754 01:03:58,953 --> 01:04:00,061 Her beauty is killing you. 755 01:04:00,100 --> 01:04:01,799 Shut up, really. 756 01:04:02,500 --> 01:04:05,434 Then, why are you making the situation so confusing? 757 01:04:16,074 --> 01:04:16,660 What? 758 01:04:17,517 --> 01:04:18,959 I'm sorry. 759 01:04:19,200 --> 01:04:20,961 Why are you so silly? 760 01:04:22,376 --> 01:04:23,646 Look at you. 761 01:04:23,719 --> 01:04:24,795 How much longer for the salad? 762 01:04:24,838 --> 01:04:26,294 There's definitely a spy in our kitchen. 763 01:04:26,739 --> 01:04:28,569 Even if she won the competition, 764 01:04:28,622 --> 01:04:31,677 taking both sides like that, what are we? 765 01:04:31,712 --> 01:04:32,967 Open the door! 766 01:04:33,009 --> 01:04:34,439 What happened? 767 01:04:36,056 --> 01:04:36,826 Open the door! 768 01:04:37,416 --> 01:04:39,026 In my kitchen, 769 01:04:40,050 --> 01:04:42,812 you, as the one woman, is enough. 770 01:04:43,211 --> 01:04:44,450 Are you satisfied? 771 01:04:44,490 --> 01:04:45,401 Try it. 772 01:04:48,728 --> 01:04:49,744 Mom! 773 01:04:51,850 --> 01:04:55,632 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites