1
00:00:00,550 --> 00:00:04,750
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,550 --> 00:00:04,750
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:13,280 --> 00:00:15,540
Oh my, oh my.
Am I crazy?
4
00:00:15,760 --> 00:00:16,760
I...
5
00:00:17,700 --> 00:00:20,610
Don't wish to fire anyone anymore.
6
00:00:21,780 --> 00:00:22,790
You...
7
00:00:24,100 --> 00:00:25,997
You are just a chef in my kitchen.
8
00:00:26,410 --> 00:00:28,410
It's been hard on you so far.
9
00:00:28,910 --> 00:00:30,410
San!
10
00:00:33,970 --> 00:00:34,885
The restaurant...
11
00:00:35,987 --> 00:00:37,050
Will be temporarily closed.
12
00:00:37,150 --> 00:00:38,300
Everyone,
13
00:00:38,400 --> 00:00:41,730
has to create something that La Sfera
can put on the new menu.
14
00:00:41,930 --> 00:00:44,200
For the dishes on the new menu,
15
00:00:44,300 --> 00:00:47,200
the cost of all the ingredients
has to be less than 10,000 won.
16
00:00:47,350 --> 00:00:51,010
I didn't realize that I would love
being a chef because of you.
17
00:00:51,150 --> 00:00:51,708
Chef.
18
00:00:51,723 --> 00:00:53,229
What... What are you doing?
19
00:00:53,380 --> 00:00:55,400
- Chef.
- Are you drunk?
20
00:00:55,430 --> 00:00:56,550
Chef.
21
00:01:00,180 --> 00:01:01,350
Chef!
22
00:01:03,980 --> 00:01:05,730
Chef!
23
00:01:06,780 --> 00:01:08,540
What should I do?
24
00:01:08,740 --> 00:01:12,220
- Then why do you hate me?
- When did I say I hate you?!
25
00:01:15,190 --> 00:01:17,610
I think the alcohol has worn off now.
26
00:01:22,940 --> 00:01:26,700
If I, in the future,
in the far, far future...
27
00:01:26,740 --> 00:01:29,900
If I were to open my own restaurant,
28
00:01:30,610 --> 00:01:35,330
there'd be only one chef in the kitchen
and only one table in the dining hall too.
29
00:01:35,430 --> 00:01:38,220
Even though it's a really small restaurant,
30
00:01:39,750 --> 00:01:43,200
and though I can only make one meal a day,
31
00:01:43,300 --> 00:01:45,200
but while I'm cooking,
32
00:01:45,380 --> 00:01:48,860
I will do all I can to serve the customer.
33
00:02:25,200 --> 00:02:28,960
Hey, the fishing boat is back.
Hey, hey, let's go!
34
00:02:29,880 --> 00:02:31,360
Hurry, let's go!
35
00:02:32,170 --> 00:02:33,970
Hurry, hurry, let's go!
36
00:02:34,310 --> 00:02:36,140
Let's go together, Chef!
37
00:02:39,010 --> 00:02:40,210
Episode 7
38
00:02:55,560 --> 00:02:57,040
It's really fresh!
39
00:03:04,510 --> 00:03:06,350
Wow, they're really big!
40
00:03:07,450 --> 00:03:09,790
Chef, how many should we buy?
41
00:03:10,530 --> 00:03:14,370
Clean all this, and bring them all back in a bag.
42
00:03:14,910 --> 00:03:17,540
But, because of someone,
my pockets are empty right now.
43
00:03:18,290 --> 00:03:19,640
I'm really hungry.
44
00:03:21,380 --> 00:03:25,250
Then, we're not eating breakfast?
Can't we eat breakfast?
45
00:03:25,700 --> 00:03:28,000
Are we here on a holiday?
46
00:03:29,150 --> 00:03:33,310
You came to eat and watch the sunrise?
Did you come here to play? Huh?
47
00:03:35,290 --> 00:03:36,570
If you want to eat,
48
00:03:36,670 --> 00:03:40,310
you have to jump into the ocean and
get back my valuable wallet.
49
00:03:40,410 --> 00:03:42,280
Then, I'll buy you breakfast.
50
00:03:45,410 --> 00:03:47,640
Ahjussi, how much for a kilogram?
51
00:03:52,380 --> 00:03:53,950
You're hungry, right?
52
00:03:55,690 --> 00:03:58,080
I dug my wallet out to buy this,
53
00:03:58,280 --> 00:04:01,560
plus some of the change in my jacket went to buying these.
54
00:04:01,660 --> 00:04:04,270
What is it?
It's not ramen.
55
00:04:05,050 --> 00:04:08,293
Just that much?
What is this, huh?
56
00:04:08,640 --> 00:04:11,680
Yesterday, we ate ramen already,
you want to eat...?
57
00:04:14,580 --> 00:04:16,150
Are you a chef or not?
58
00:04:18,280 --> 00:04:20,500
Go somewhere and get me some sesame oil.
59
00:04:21,050 --> 00:04:22,280
Why do you need sesame oil?
60
00:04:22,380 --> 00:04:24,987
Facing someone like you, can I swallow anything?
61
00:04:25,050 --> 00:04:27,250
No matter what I have to put some oil on it.
62
00:04:27,930 --> 00:04:29,490
Come back quickly.
63
00:04:29,580 --> 00:04:30,740
Yes.
64
00:04:36,180 --> 00:04:37,730
Hello.
65
00:04:38,250 --> 00:04:41,000
Is there any sesame oil here?
66
00:04:52,790 --> 00:04:54,370
What are you doing, Chef?
67
00:04:54,490 --> 00:04:56,270
I'm preparing breakfast, why?
68
00:04:56,310 --> 00:04:58,270
It looks delicious.
69
00:05:00,690 --> 00:05:01,800
Is this the liver?
70
00:05:02,200 --> 00:05:05,480
How come it looks exactly
like foie gras, even the color?
71
00:05:17,100 --> 00:05:18,080
Here.
72
00:05:19,100 --> 00:05:21,460
How could I eat first?
Chef, you eat first.
73
00:05:21,560 --> 00:05:23,460
My arm is about to fall off.
74
00:05:23,560 --> 00:05:25,152
- Even so...
- Ah!
75
00:05:32,250 --> 00:05:33,850
It's delicious!
76
00:05:41,800 --> 00:05:43,000
Chef.
77
00:05:44,000 --> 00:05:45,270
I have hands.
78
00:05:49,050 --> 00:05:50,999
You look so pathetic eating it.
79
00:05:51,950 --> 00:05:54,800
If it's delicious you have to show it.
80
00:06:00,380 --> 00:06:01,980
Here, eat it.
81
00:06:03,890 --> 00:06:04,880
Yes.
82
00:06:13,660 --> 00:06:15,700
It's too delicious.
83
00:06:26,000 --> 00:06:28,030
Hey! Don't throw that away!
84
00:06:33,190 --> 00:06:35,642
With barbecued fish, it could be a full-course meal!
85
00:06:55,220 --> 00:06:56,155
Open up.
86
00:07:27,894 --> 00:07:29,094
Wow!
87
00:07:33,300 --> 00:07:35,010
I'm cold!
88
00:07:35,780 --> 00:07:39,360
It was so dark last night,
I didn't see the sea at all.
89
00:07:41,970 --> 00:07:44,020
Close the window.
90
00:07:52,770 --> 00:07:55,190
Really...
91
00:08:13,530 --> 00:08:14,782
- Hello...
- Where are you?
92
00:08:15,850 --> 00:08:18,950
Your voice sounds quite clear.
Your preparations going well?
93
00:08:19,000 --> 00:08:22,250
With orders from a certain someone,
who would dare disobey them.
94
00:08:23,250 --> 00:08:24,250
Surely...
95
00:08:24,390 --> 00:08:26,320
You didn't really go to the seaside, right?
96
00:08:26,390 --> 00:08:28,281
Didn't you want a new menu?
97
00:08:30,570 --> 00:08:33,250
You really went to the East Sea?
98
00:08:33,380 --> 00:08:35,320
What do you want, really?
99
00:08:35,450 --> 00:08:36,720
By yourself?
100
00:08:38,980 --> 00:08:41,390
Have you eaten breakfast?
101
00:08:42,640 --> 00:08:45,460
I'm telling you, you have to have breakfast.
102
00:08:47,280 --> 00:08:48,800
It was that customer.
103
00:08:48,830 --> 00:08:50,458
Why, what did he want?
104
00:08:51,890 --> 00:08:55,680
He asked if we had a good break.
Spying on us to see if we were working.
105
00:08:55,780 --> 00:08:59,120
How come all presidents are the same?
Can't they trust anyone?
106
00:08:59,220 --> 00:09:03,390
Then, why is he only spying on you?
107
00:09:06,810 --> 00:09:08,290
Ah, really...
108
00:09:08,890 --> 00:09:10,500
What again?!
109
00:09:11,250 --> 00:09:12,400
Could it be,
110
00:09:12,700 --> 00:09:14,090
You're with him.
111
00:09:15,500 --> 00:09:18,260
I have some urgent business,
but I can't get a hold of the head chef.
112
00:09:18,270 --> 00:09:20,180
Ah, I see.
Wait a second.
113
00:09:20,190 --> 00:09:21,090
No...
114
00:09:21,930 --> 00:09:23,290
Forget it.
115
00:09:23,740 --> 00:09:25,811
Just ask him to come to La Sfera later.
116
00:09:26,280 --> 00:09:27,090
Immediately?
117
00:09:27,390 --> 00:09:28,810
Yes, immediately.
118
00:09:34,650 --> 00:09:37,350
He said to go to La Sfera immediately?
119
00:09:38,910 --> 00:09:40,377
- You only?
- No.
120
00:09:41,570 --> 00:09:43,350
Head Chef, alone.
121
00:09:43,910 --> 00:09:45,050
Why?
122
00:10:08,560 --> 00:10:11,250
Don't put it in the fridge,
just leave it in the icebox.
123
00:10:11,300 --> 00:10:12,630
Yes, Chef.
124
00:10:15,530 --> 00:10:16,555
Aigoo, I want to die.
125
00:10:17,450 --> 00:10:18,810
You're not tired?
126
00:10:19,480 --> 00:10:20,701
Yes, I'm fine.
127
00:10:21,640 --> 00:10:23,000
What is this?
128
00:10:23,260 --> 00:10:24,810
It's antler fish.
129
00:10:28,000 --> 00:10:30,380
Oh my, you bought so many.
130
00:10:31,080 --> 00:10:33,480
There's Head Chef's share too.
131
00:10:40,670 --> 00:10:42,263
It's ugly, right?
132
00:10:44,750 --> 00:10:47,420
You must be tired after such a long trip.
133
00:10:50,050 --> 00:10:52,900
If I had interviewed with you and not Manager Seol,
134
00:10:53,100 --> 00:10:56,100
then, I wouldn't have come to work here.
135
00:10:56,300 --> 00:10:58,854
I wouldn't have hired you either.
136
00:11:00,190 --> 00:11:01,984
Then, because you regret
the hiring choice ...
137
00:11:02,179 --> 00:11:05,680
You closed the restaurant for 3 days
and created all this drama?
138
00:11:06,220 --> 00:11:08,390
You take it too far.
139
00:11:08,840 --> 00:11:10,816
Even though we're not on the same page,
140
00:11:10,888 --> 00:11:14,060
but since we've met,
let's work well together, Chef.
141
00:11:18,100 --> 00:11:21,200
You went all the way to the East Sea, did you get anything good?
142
00:11:21,280 --> 00:11:23,040
Needless to say,
143
00:11:23,140 --> 00:11:25,100
since I went all the way to the East Sea.
144
00:11:25,210 --> 00:11:26,400
Do you have confidence?
145
00:11:26,450 --> 00:11:27,817
I have confidence.
146
00:11:32,180 --> 00:11:33,505
Tomorrow's contest,
147
00:11:34,520 --> 00:11:35,960
Head Chef, you can't compete.
148
00:11:37,710 --> 00:11:40,790
You've a good dish,
and lots of confidence, that's great.
149
00:11:40,830 --> 00:11:44,390
Tomorrow, there will be a charity dinner at JY Hotel.
150
00:11:44,580 --> 00:11:47,070
We've also received an invitation.
151
00:11:48,100 --> 00:11:51,410
You tell me to compete, I compete.
You tell me to work, I work.
152
00:11:51,510 --> 00:11:53,460
Do I have to obey your every command?
153
00:11:53,560 --> 00:11:58,460
Even though it's a charity dinner,
all the chefs are from 5-star hotels.
154
00:11:58,500 --> 00:12:02,170
Whoever has the most empty plates, raises the most money.
155
00:12:02,370 --> 00:12:04,680
This is a competition of self-confidence.
156
00:12:04,780 --> 00:12:07,170
Who makes the best food,
157
00:12:07,410 --> 00:12:10,360
the VIP customers can immediately tell.
158
00:12:10,560 --> 00:12:13,660
So this is an opportunity for La Sfera.
159
00:12:13,860 --> 00:12:15,330
- Forget it.
- But...
160
00:12:16,280 --> 00:12:20,830
I'm letting Oh Sae Young enter our internal contest.
What do you think?
161
00:12:23,460 --> 00:12:25,700
Are you going to do whatever you want,
162
00:12:25,720 --> 00:12:30,150
and disregard the rules in La Sfera from now on?
163
00:12:30,650 --> 00:12:32,850
Do you have no confidence?
164
00:12:56,170 --> 00:13:00,750
I'm really anticipating the dish that Head Chef
is going to make tomorrow.
165
00:13:00,990 --> 00:13:02,239
You can't compete with me.
166
00:13:02,274 --> 00:13:05,070
That's why I'm saying...
Just compete with me.
167
00:13:06,430 --> 00:13:10,470
You don't know how long I've waited
for this chance to cook with you.
168
00:13:10,810 --> 00:13:14,290
To you, cooking is a battle,
it's like a war, right?
169
00:13:15,240 --> 00:13:17,330
How could you have not changed at all?
170
00:13:17,430 --> 00:13:21,200
Whether I've changed or not,
you'll know tomorrow.
171
00:13:21,730 --> 00:13:23,050
I'll see you tomorrow.
172
00:13:28,070 --> 00:13:30,300
It's not going to be easy for you to win tomorrow.
173
00:13:31,020 --> 00:13:32,800
Let's not talk about me.
174
00:13:33,010 --> 00:13:36,660
Before you say anything, beat our maknae*
tomorrow... Seo Yoo Kyung.
175
00:13:33,010 --> 00:13:36,660
{\a6}[*maknae = most junior or youngest]
176
00:13:38,400 --> 00:13:39,470
You don't think...
177
00:13:39,870 --> 00:13:43,580
I'd lose to a rookie who just shed her position as kitchen helper, do you?
178
00:13:44,000 --> 00:13:45,680
Cooking is unpredictable.
179
00:13:45,800 --> 00:13:48,350
That's why it's fun.
Don't you think?
180
00:13:49,300 --> 00:13:51,340
You should be mentally prepared, Chef.
181
00:13:51,820 --> 00:13:53,150
I'm actually excited to see
182
00:13:53,250 --> 00:13:56,900
the expression on the star chef's
face when she loses to our maknae.
183
00:14:19,280 --> 00:14:20,610
Bring me the icebox?
184
00:14:20,680 --> 00:14:21,360
What?
185
00:14:21,400 --> 00:14:24,070
I have no time, give it to me, hurry.
186
00:14:27,390 --> 00:14:29,260
- Follow me.
- Where are we...?
187
00:14:38,790 --> 00:14:41,210
Where should I put this?
188
00:14:42,240 --> 00:14:43,210
You...
189
00:14:43,900 --> 00:14:46,000
You have to feel like you have to beat me.
190
00:14:46,020 --> 00:14:46,700
What?
191
00:14:46,730 --> 00:14:49,520
You need to be confident that you can beat me.
192
00:14:49,720 --> 00:14:50,750
Understand?
193
00:14:51,180 --> 00:14:53,500
How could I beat you?
194
00:14:54,770 --> 00:14:58,650
What kind of chef can you be without any ambition?
195
00:15:03,210 --> 00:15:04,480
I can do it.
196
00:15:04,580 --> 00:15:05,950
I can do it.
197
00:15:06,150 --> 00:15:08,690
Posso farle. * Posso farle!
[*Italian: I can do it. ]
198
00:15:08,790 --> 00:15:09,927
When I was in Italy,
199
00:15:10,231 --> 00:15:15,130
to beat the Italian chefs, you've no idea
how many times I repeated this daily.
200
00:15:15,250 --> 00:15:16,330
Every chef,
201
00:15:16,900 --> 00:15:19,200
has a moment that shines.
202
00:15:19,280 --> 00:15:21,200
That includes you.
203
00:15:21,340 --> 00:15:23,800
So, don't be discouraged, much less be afraid.
204
00:15:24,000 --> 00:15:26,410
Have confidence,
that's the most important.
205
00:15:26,590 --> 00:15:28,310
- Understand?
- Yes.
206
00:15:28,320 --> 00:15:31,220
Today, you're going to be preparing all night.
207
00:15:31,640 --> 00:15:33,080
You're not allowed to go home.
208
00:15:35,460 --> 00:15:36,290
What?
209
00:15:54,590 --> 00:15:57,000
There's no elasticity at all.
210
00:15:57,350 --> 00:15:58,077
Do it again.
211
00:16:00,310 --> 00:16:01,920
Are you making yellow beans?
212
00:16:02,020 --> 00:16:05,230
Do you really have to be so slipshod?
213
00:16:14,240 --> 00:16:17,410
You can’t lay it flat, you have to soak the balls in the oil.
214
00:16:26,190 --> 00:16:29,640
How much breadcrumbs and eggs you put in,
you don't even know.
215
00:16:29,740 --> 00:16:32,310
Whether it's made of antler fish, or oysters,
216
00:16:32,410 --> 00:16:34,370
you can't even tell by eating it.
217
00:16:34,570 --> 00:16:38,250
You went so far to get it,
just to make this?
218
00:16:38,390 --> 00:16:39,340
Do it again.
219
00:16:40,890 --> 00:16:42,560
- You're not answering me?
- Yes, Chef.
220
00:16:42,660 --> 00:16:44,310
- Do it again!
- Yes.
221
00:16:45,130 --> 00:16:47,050
I'm going out for a while now.
222
00:16:47,150 --> 00:16:49,210
The perfect plate of pasta,
223
00:16:49,310 --> 00:16:51,310
had better be served to me later.
224
00:16:52,110 --> 00:16:53,290
Yes, Chef.
225
00:17:06,860 --> 00:17:07,990
I'm so tired.
226
00:17:13,430 --> 00:17:17,520
Don't feel burdened,
just do the best you can.
227
00:17:18,050 --> 00:17:21,380
As long as you're not the first from the back, it's fine.
228
00:17:21,580 --> 00:17:23,580
I still like the feeling of hoping for something.
229
00:17:26,170 --> 00:17:28,750
There's someone who believes in me.
230
00:17:30,740 --> 00:17:33,640
It's really fulfilling, happy, and perfect.
231
00:18:00,300 --> 00:18:01,444
What's wrong, Chef?
232
00:18:05,300 --> 00:18:06,640
You want to kill someone?
233
00:18:07,190 --> 00:18:09,150
You didn't even take out all the bones before serving it.
234
00:18:09,330 --> 00:18:11,357
I still have to be mentally prepared to die?!
235
00:18:12,470 --> 00:18:14,033
What are you doing, re-do it?
236
00:18:14,156 --> 00:18:15,840
Yes, Chef.
237
00:18:29,420 --> 00:18:31,800
- Who is it?
- Father.
238
00:18:32,100 --> 00:18:35,200
Father, I tried making balls in every possible way,
239
00:18:35,400 --> 00:18:38,690
and I folded all the ingredients in correctly.
240
00:18:38,870 --> 00:18:44,550
But why can't I make mine chewy and fresh tasting like yours.
241
00:18:44,860 --> 00:18:47,080
Those balls, why can't I make them?
242
00:18:47,180 --> 00:18:50,720
What should I do?
I've also tried to pick out all the bones,
243
00:18:50,820 --> 00:18:53,190
but I just can't get it clean.
244
00:18:53,390 --> 00:18:55,540
What should I do?
Something big is going to happen.
245
00:18:55,640 --> 00:18:57,840
Even though you're a third-rate chef,
246
00:18:58,220 --> 00:19:00,900
Cooking school for a year, doesn't matter which school.
247
00:19:01,000 --> 00:19:04,470
Kitchen helper for three years.
That's four years already.
248
00:19:04,620 --> 00:19:05,920
What have you been doing?
249
00:19:06,020 --> 00:19:10,510
Coming late at night to a jambbong place
you hate, with these questions?
250
00:19:23,220 --> 00:19:25,170
The shell is actually better than pliers.
251
00:19:25,270 --> 00:19:26,690
Oh my, oh my.
252
00:19:26,790 --> 00:19:28,246
Why are you just standing there?
253
00:19:32,540 --> 00:19:34,960
Oh my, oh my, this is so interesting, why is this so?
254
00:19:35,060 --> 00:19:38,487
Also, try this here.
255
00:19:40,420 --> 00:19:44,640
Ah, I've used bean starch before,
but it didn't work. It doesn't.
256
00:19:46,350 --> 00:19:47,810
I said I've tried it.
257
00:19:49,830 --> 00:19:50,930
Is it a hundred percent?
258
00:19:51,030 --> 00:19:53,830
Is it a hundred percent pure bean starch?
259
00:19:54,440 --> 00:19:56,280
This seems like it's over 90%.
260
00:19:58,280 --> 00:20:00,600
- Is it a hundred?
- 92, 92.
261
00:20:00,800 --> 00:20:02,800
Is 92 equal to a hundred?
262
00:20:04,760 --> 00:20:06,160
100...
263
00:20:12,290 --> 00:20:15,000
I have to go back quickly.
264
00:20:18,200 --> 00:20:20,200
Father, thank you!
265
00:20:45,300 --> 00:20:46,550
Oh, you're back?
266
00:20:46,580 --> 00:20:48,216
Did you work all night?
267
00:20:49,860 --> 00:20:51,741
So, you're preparing for a program?
268
00:20:54,540 --> 00:20:57,150
Do you want a cup of coffee?
269
00:20:57,310 --> 00:20:59,400
Have you finished your dish?
270
00:20:59,470 --> 00:21:01,759
I worked all night too.
271
00:21:02,800 --> 00:21:04,320
You must feel great.
272
00:21:05,090 --> 00:21:06,040
What?
273
00:21:06,090 --> 00:21:09,670
When I was in Italy,
I fell in love with someone.
274
00:21:09,870 --> 00:21:13,080
I cooked together with him,
and tasted it with him,
275
00:21:13,280 --> 00:21:16,000
and insulted each other's dishes.
276
00:21:17,120 --> 00:21:20,170
Because I was with him,
even though I worked through the night,
277
00:21:20,270 --> 00:21:21,870
I wasn't tired at all.
278
00:21:23,600 --> 00:21:25,570
But now, doing it by myself,
279
00:21:25,850 --> 00:21:27,337
It's a little tiring.
280
00:21:29,710 --> 00:21:33,578
Is he the person whom you wore the white chef uniform for?
281
00:21:36,840 --> 00:21:39,370
You must have loved him a lot.
282
00:21:39,760 --> 00:21:42,020
I want to be with him a lot.
283
00:21:42,120 --> 00:21:44,750
This time we can't be separated.
284
00:21:50,340 --> 00:21:51,260
This,
285
00:21:51,460 --> 00:21:54,130
is his favorite chef's uniform.
286
00:21:55,500 --> 00:22:00,100
I really want to wear this and appear in front of him again.
287
00:22:02,730 --> 00:22:04,560
Fighting.
288
00:22:08,200 --> 00:22:11,270
Pay more attention to the pieces that came in from Paris.
289
00:22:11,370 --> 00:22:12,170
Yes.
290
00:22:14,500 --> 00:22:15,470
Go ahead.
291
00:22:17,650 --> 00:22:18,450
Oh, San.
292
00:22:18,670 --> 00:22:21,240
Work a little faster.
Yes, you called me?
293
00:22:21,540 --> 00:22:24,477
- I want to go and judge too.
- Oh, that won't do.
294
00:22:25,570 --> 00:22:28,240
This is the first time I've stepped
into the scene as their shiny, new president.
295
00:22:28,440 --> 00:22:30,635
Would it make sense if I brought my elder sister along?
296
00:22:31,100 --> 00:22:32,680
Everything by the book this time.
297
00:22:32,715 --> 00:22:33,760
By the book?
298
00:22:33,860 --> 00:22:35,658
First, the wait-staff will pick the top five dishes.
299
00:22:35,704 --> 00:22:39,930
Those five will then be sent to a table
of 50 customers for judging.
300
00:22:40,030 --> 00:22:45,180
Once the 50 customers have been picked,
there would be no space for you.
301
00:22:45,480 --> 00:22:47,520
No matter what, you have to have a replacement.
302
00:22:47,620 --> 00:22:50,520
Can they be trusted to show up on time?
If one of them doesn't show up...
303
00:22:50,620 --> 00:22:51,910
That spot is mine.
304
00:22:52,010 --> 00:22:55,220
If all 50 show up,
then there'd be 51 judges.
305
00:22:55,320 --> 00:22:56,240
No.
306
00:22:59,010 --> 00:23:01,380
How can there be so many impossible things?
307
00:23:22,280 --> 00:23:23,250
Fighting.
308
00:23:44,150 --> 00:23:48,070
My first dish, is a nutritious dish popular among the customers.
309
00:23:48,270 --> 00:23:51,200
In Italian, it's called "Flora Fontana*."
[*Fountain of plants]
310
00:23:51,354 --> 00:23:55,650
It's a perfect dish that borrows the sweetness of fruits,
and takes away all worries of heat.
311
00:23:55,760 --> 00:23:57,340
What are you talking about?
312
00:23:57,440 --> 00:24:00,897
The first dish, definitely has to make the customers want more.
313
00:24:01,215 --> 00:24:04,260
Aren't you curious?
Don't you want to eat it?
314
00:24:04,680 --> 00:24:06,010
The color of beans.
315
00:24:06,270 --> 00:24:08,170
Is a color that makes people think of their health.
316
00:24:08,740 --> 00:24:10,720
A thick soup, has to be green and healthy.
317
00:24:10,940 --> 00:24:14,020
Soup has to simmer a long time,
so of course, the taste would be unbeatable.
318
00:24:16,020 --> 00:24:17,406
What? My soup is boring?
319
00:24:17,622 --> 00:24:21,280
New York customers form long lines
in order to taste my refined cioppino* dish.
320
00:24:17,622 --> 00:24:21,280
[*Italian tomato-based seafood stew.]
321
00:24:21,440 --> 00:24:26,519
There is no ingredient I don't use.
And the lower the cost, the better, right?
322
00:24:26,700 --> 00:24:28,840
My cost... is zero.
323
00:24:29,070 --> 00:24:31,370
If Italians love pasta...
324
00:24:31,470 --> 00:24:33,570
We, Koreans, love ramen.
325
00:24:34,080 --> 00:24:36,603
If I were Head Chef,
I would make this.
326
00:24:37,010 --> 00:24:38,230
Seo Yoo Kyung.
327
00:24:38,330 --> 00:24:41,360
If you think you're lucky that you're in my group,
328
00:24:41,560 --> 00:24:43,260
Then you're wrong.
329
00:24:44,720 --> 00:24:47,390
The sun that rises from the East Sea.
330
00:24:47,480 --> 00:24:50,470
Don't you think this dish resembles the sunrise at the beach?
331
00:24:50,570 --> 00:24:53,890
Fishball pasta,
please try it.
332
00:24:55,470 --> 00:24:58,170
Don't assume that Italians only love pasta.
333
00:24:58,270 --> 00:25:02,296
Italians, also love polenta*.
[*Corn meal porridge; staple of north Italy]
334
00:25:06,100 --> 00:25:07,920
What polentas?
335
00:25:08,020 --> 00:25:10,080
Polenta isn't made that way.
336
00:25:10,180 --> 00:25:12,180
Is this Italy?
337
00:25:12,390 --> 00:25:15,410
Local foods use local ingredients.
338
00:25:19,330 --> 00:25:22,210
This is the dish that customers at La Sfera
have called the greatest for a long time.
339
00:25:22,310 --> 00:25:23,600
Foie gras.
340
00:25:24,130 --> 00:25:27,020
Forget the Head Chef position.
341
00:25:27,320 --> 00:25:28,993
Let's have a one on one challenge based on skills.
342
00:25:37,130 --> 00:25:39,420
Why isn't the Head Chef here?
343
00:25:40,540 --> 00:25:43,000
Isn't there no space here?
344
00:25:43,100 --> 00:25:45,400
Maybe he's in the assistant's kitchen.
345
00:26:06,250 --> 00:26:09,870
Unni, you've got good connections.
How did you get recommendations here?
346
00:26:10,170 --> 00:26:13,060
But,
will they want to hire us?
347
00:26:13,560 --> 00:26:16,020
Even if they want one of us, it wouldn't be bad.
348
00:26:16,120 --> 00:26:17,020
Hurry.
349
00:26:20,080 --> 00:26:21,090
Oh my!
350
00:27:14,260 --> 00:27:15,260
Oh my!
351
00:27:19,730 --> 00:27:21,370
We'll talk over there.
352
00:27:41,690 --> 00:27:43,052
I've never seen this uniform on you.
353
00:27:43,201 --> 00:27:45,458
Oh, I wore it in Italy.
354
00:27:48,040 --> 00:27:49,440
Choi Hyun Wook...
355
00:27:49,520 --> 00:27:51,050
Can't compete today.
356
00:27:52,780 --> 00:27:55,650
- He went to the charity ball.
- Why didn't you tell me?
357
00:27:55,750 --> 00:27:57,750
Don't be so disappointed.
358
00:27:58,000 --> 00:28:02,530
When he comes back, he'll be the final judge.
359
00:28:03,460 --> 00:28:05,040
[Foie Gras]
360
00:28:05,910 --> 00:28:07,440
[Mamma Mia]
361
00:28:08,640 --> 00:28:10,200
[Forbidden Love]
362
00:28:11,650 --> 00:28:13,230
[The Delicious Secret]
363
00:28:14,020 --> 00:28:15,570
[I Love Peas]
364
00:28:16,500 --> 00:28:18,020
[Stairway to Heaven]
365
00:28:19,220 --> 00:28:20,800
[Flora Fontana]
366
00:28:21,300 --> 00:28:22,880
[The Rising Sun]
367
00:28:23,450 --> 00:28:25,010
[If I Were A Chef]
368
00:28:34,240 --> 00:28:36,040
Why is the Head Chef's spot empty?
369
00:28:55,550 --> 00:28:57,510
Where did the Head Chef go?
370
00:28:57,710 --> 00:29:01,140
He had a special event, so he can't show up.
371
00:29:02,290 --> 00:29:03,140
But,
372
00:29:03,340 --> 00:29:08,400
this external chef, has taken his place to participate in the contest.
373
00:29:09,100 --> 00:29:10,550
Welcome Chef Oh Sae Young.
374
00:29:18,690 --> 00:29:20,260
[Three Taste Pasta. ]
375
00:29:22,530 --> 00:29:26,280
In the first round, 5 will be selected from these dishes.
376
00:29:26,880 --> 00:29:30,270
In the second round, one will be selected.
377
00:29:30,850 --> 00:29:36,000
The winning dish, will be featured on La Sfera's menu,
378
00:29:36,100 --> 00:29:38,280
and that chef will be in charge of the dish.
379
00:29:38,380 --> 00:29:42,650
Correspondingly, monetary incentives
will be given according to sales.
380
00:29:42,750 --> 00:29:44,250
Wow, incentives...
381
00:29:49,040 --> 00:29:50,350
Oh yeah.
382
00:29:53,250 --> 00:29:55,140
Now, let's start.
383
00:29:55,440 --> 00:29:56,940
First, is the salad competition.
384
00:29:57,040 --> 00:29:59,870
"Flora Fontana" versus "Stairway to Heaven. "
385
00:30:10,300 --> 00:30:14,500
Soups, "The Delicious Secret" versus "I Love Peas. "
386
00:30:18,740 --> 00:30:20,037
How, how, how?
387
00:30:23,300 --> 00:30:24,370
Alright!
388
00:30:24,770 --> 00:30:27,220
He... He won.
389
00:30:29,700 --> 00:30:30,920
Next, pasta.
390
00:30:31,020 --> 00:30:34,540
"The Rising Sun" versus "I am the Head Chef Ramen. "
391
00:30:42,820 --> 00:30:47,150
The entrées, "The Forbidden Love" versus "Mamma Mia. "
392
00:30:49,240 --> 00:30:51,480
Did... Did I win?
393
00:30:52,650 --> 00:30:54,090
Lastly, the specials.
394
00:30:54,290 --> 00:30:57,550
"Foie Gras" versus "Three Taste Pasta. "
395
00:30:58,500 --> 00:30:59,250
Wait.
396
00:31:00,580 --> 00:31:01,630
Sous Chef Hee Joo...
397
00:31:01,670 --> 00:31:03,040
Yes?
398
00:31:03,460 --> 00:31:05,690
The cost had to be below 10,000 won.
399
00:31:05,790 --> 00:31:06,743
I know.
400
00:31:07,000 --> 00:31:10,020
- Isn't this foie gras?
- Since the President can tell...
401
00:31:10,120 --> 00:31:12,020
Won't the customers be able to tell either?
402
00:31:12,120 --> 00:31:16,440
Then, won't the limit of 10,000 won be meaningless?
403
00:31:17,040 --> 00:31:19,860
I know you've worked hard.
But, if that's the case,
404
00:31:20,060 --> 00:31:23,830
Won't the ingredients the other chefs
worked so hard to match, lose their meaning?
405
00:31:24,030 --> 00:31:28,000
I'm sorry, but the foie gras is out of the running.
406
00:31:28,500 --> 00:31:30,310
But still... Can't they...?
407
00:31:30,510 --> 00:31:35,480
Now, can the chefs that passed the first round
please prepare for the next round?
408
00:31:48,450 --> 00:31:50,150
{\a6}La Sfera.
Antler Fish Foie Grass
409
00:31:48,220 --> 00:31:53,380
The 12th Noblesse Oblige,
will now officially begin.
410
00:31:53,535 --> 00:31:56,970
We're very thankful to all the star chefs who
have participated in today's activity.
411
00:31:57,050 --> 00:31:59,530
We hope everyone enjoys this feast.
412
00:32:24,440 --> 00:32:25,680
La Sfera.
413
00:32:29,110 --> 00:32:32,680
Aigoo, I could actually bump into you here.
414
00:32:33,280 --> 00:32:35,180
Did you change your hairstyle?
415
00:32:35,780 --> 00:32:38,760
Looking at how arrogant you are,
416
00:32:39,460 --> 00:32:41,800
I see this is your standard.
417
00:32:42,000 --> 00:32:44,380
No one has given you a check yet.
418
00:32:44,480 --> 00:32:47,000
Do you need us to help you?
419
00:32:47,300 --> 00:32:51,580
Forget it, he doesn't want pity from other people.
420
00:32:58,390 --> 00:33:02,690
- It's antler fish liver?
- Yes, it's taken from wild antler fish.
421
00:33:03,090 --> 00:33:05,160
Without using foie gras,
422
00:33:05,380 --> 00:33:08,440
I've always wanted to make a dish like this.
423
00:33:08,840 --> 00:33:10,640
Please try some.
424
00:33:24,340 --> 00:33:26,070
I'll pick this one.
425
00:33:29,700 --> 00:33:31,080
Thank you.
426
00:33:31,730 --> 00:33:33,230
Thank you.
427
00:33:34,640 --> 00:33:35,990
Thank you.
428
00:33:36,190 --> 00:33:41,170
Wow, snails in wine sauce.
It looks delicious!
429
00:33:41,270 --> 00:33:42,935
Snails are so expensive!
430
00:33:45,220 --> 00:33:46,420
I say...
431
00:33:47,280 --> 00:33:48,700
President Seol.
432
00:33:48,800 --> 00:33:51,185
Oh, Manager Jung!
Greetings!
433
00:33:51,316 --> 00:33:54,700
I say, in the end, the most popular dish is still from your restaurant.
434
00:33:55,180 --> 00:33:58,420
Our table, wants five plates.
435
00:33:59,260 --> 00:34:02,200
That antler fish liver foie gras.
436
00:34:03,700 --> 00:34:05,110
That... I'm already...
437
00:34:05,310 --> 00:34:07,850
I almost went to line up.
438
00:34:08,410 --> 00:34:09,610
Let's go.
439
00:34:20,200 --> 00:34:21,049
Please line up.
440
00:34:21,630 --> 00:34:23,233
I want 5 plates.
441
00:34:29,270 --> 00:34:30,820
What are you doing right now?
442
00:34:30,870 --> 00:34:34,810
I thought we were going to embarrass him,
why are you taking plates from Choi Hyun Wook's table?
443
00:34:35,300 --> 00:34:37,690
I too, don't know! I don't know!
444
00:34:39,370 --> 00:34:40,573
Oh my, oh my!
445
00:34:49,430 --> 00:34:50,690
It's delicious.
446
00:34:50,790 --> 00:34:52,900
Aigoo, why are you eating it?
447
00:34:53,150 --> 00:34:54,150
It's delicious!
448
00:35:05,330 --> 00:35:06,870
Let's go.
449
00:35:17,190 --> 00:35:19,710
Thank you, goodbye.
450
00:35:22,060 --> 00:35:24,663
Let's go there and take a look.
451
00:35:27,840 --> 00:35:30,400
Which did you think was better?
452
00:35:30,600 --> 00:35:33,130
The soup.
The soup, the soup!
453
00:35:33,430 --> 00:35:34,866
Let's go over there.
454
00:35:44,040 --> 00:35:45,682
It's yours and mine!
455
00:35:52,400 --> 00:35:53,355
Enjoy your food.
456
00:35:58,470 --> 00:36:01,980
Which one was made by Phillip?
457
00:36:48,100 --> 00:36:50,600
I'm sorry, I've been keeping it from you.
458
00:36:51,540 --> 00:36:54,600
I was afraid that if I told you, I would affect your mood.
459
00:36:54,800 --> 00:36:56,040
It's fine.
460
00:36:57,870 --> 00:37:00,330
I'm not a match for you anyways.
461
00:37:00,630 --> 00:37:02,850
Don't think that way.
462
00:37:06,710 --> 00:37:08,070
I...
463
00:37:09,071 --> 00:37:12,330
I'm satisfied that I can make it to the second round.
464
00:37:12,430 --> 00:37:15,150
Because of you, I'm more nervous.
465
00:37:15,250 --> 00:37:17,300
How can it be?
466
00:37:18,200 --> 00:37:19,400
It's true.
467
00:37:27,230 --> 00:37:30,110
How could all the original staff have made it?
468
00:37:30,410 --> 00:37:33,010
Only Sous Chef Hee Joo was eliminated,
only the Sous Chef.
469
00:37:33,290 --> 00:37:35,350
- He's there.
- Foie Gras... What?
470
00:37:50,090 --> 00:37:51,602
Our new dishes backfired on us.
471
00:37:51,780 --> 00:37:53,910
Because we introduced foreign ingredients.
472
00:37:53,940 --> 00:37:57,140
How could Oh Sae Young compete
without saying anything beforehand?
473
00:37:57,160 --> 00:38:01,160
She didn't take the backdoor,
and competed with us fair and square.
474
00:38:01,330 --> 00:38:03,390
What can we say about her?
475
00:38:05,200 --> 00:38:06,390
Chef...
476
00:38:06,860 --> 00:38:07,854
When is he coming back?
477
00:38:08,200 --> 00:38:09,850
Look at this atmosphere.
478
00:38:09,930 --> 00:38:12,250
What if Oh Sae Young gets first place?
479
00:38:12,280 --> 00:38:16,070
What if she's going to personally make that dish in the kitchen?
480
00:38:16,420 --> 00:38:19,710
Just thinking about it makes my head hurt.
481
00:38:36,620 --> 00:38:38,750
Posso farle*.
[*Italian for "I can do it." ]
482
00:38:42,360 --> 00:38:45,490
I'm heading over immediately.
Posso farle.
483
00:38:53,860 --> 00:38:56,250
Who is it, that is making you smile so happily?
484
00:38:58,000 --> 00:39:00,750
Aigoo, look at you.
485
00:39:02,500 --> 00:39:05,100
Head Chef should be coming soon too.
486
00:39:06,290 --> 00:39:08,610
He said it ended.
487
00:39:08,630 --> 00:39:10,360
He's heading back now.
488
00:39:17,510 --> 00:39:19,180
Well, excuse me.
489
00:39:38,340 --> 00:39:41,220
It's been hard on everyone.
490
00:39:42,230 --> 00:39:46,720
Thank you for the ten chefs for working so hard for the contest.
491
00:39:47,930 --> 00:39:52,170
The most popular dish among the five dishes is...
492
00:39:57,410 --> 00:39:58,990
"Three Taste Pasta. "
493
00:40:03,500 --> 00:40:04,750
And...
494
00:40:05,860 --> 00:40:09,500
The fishball pasta, "The Rising Sun,"
got the same number of votes.
495
00:40:11,150 --> 00:40:13,150
Wow.
496
00:40:14,940 --> 00:40:17,360
It's just you who's missing, Chef.
497
00:40:22,010 --> 00:40:24,460
Pick a dish from these two.
498
00:40:24,530 --> 00:40:27,780
Compared to me, Head Chef, you're more qualified to be a judge.
499
00:40:27,790 --> 00:40:29,090
It's not over yet?
500
00:40:29,140 --> 00:40:32,362
I believe you'll be fairer than anyone else.
501
00:41:18,550 --> 00:41:19,560
Seo Yoo Kyung.
502
00:41:20,630 --> 00:41:21,834
You did well.
503
00:41:23,430 --> 00:41:28,670
The freshness of the meat in the fishballs were preserved very well,
504
00:41:29,490 --> 00:41:32,980
and there was little use of the breadcrumbs and eggs too.
505
00:41:33,050 --> 00:41:34,790
It is praise-worthy.
506
00:41:36,280 --> 00:41:37,883
And Chef Oh Sae Young.
507
00:41:39,100 --> 00:41:42,440
The Italian raviolis that throws someone completely off...
508
00:41:42,840 --> 00:41:47,270
If you're a little careless, you could have made a big mess out of it,
509
00:41:47,700 --> 00:41:50,360
but you blended all the tastes together very well.
510
00:41:50,452 --> 00:41:52,626
You did a good job.
511
00:41:53,550 --> 00:41:55,030
Thank you.
512
00:41:56,320 --> 00:41:57,170
Seo Yoo Kyung.
513
00:41:58,650 --> 00:42:00,750
Cooking is a living thing.
514
00:42:00,800 --> 00:42:05,300
It should tempt the fork and knife at every given moment.
515
00:42:05,500 --> 00:42:07,260
Your cooking,
516
00:42:08,400 --> 00:42:11,600
Is still not very tempting.
517
00:42:14,380 --> 00:42:17,070
You... are second.
518
00:42:17,100 --> 00:42:18,320
Then, you mean...
519
00:42:18,350 --> 00:42:20,990
Oh Sae Young is first?
520
00:42:22,520 --> 00:42:23,520
Yes.
521
00:42:25,310 --> 00:42:27,090
First place...
522
00:42:27,250 --> 00:42:28,880
Goes to Chef Oh Sae Young.
523
00:42:55,070 --> 00:42:58,000
This is his favorite uniform.
524
00:42:58,970 --> 00:43:02,540
I really want to wear this uniform,
and appear in front of him.
525
00:43:09,654 --> 00:43:10,642
Then...
526
00:43:28,300 --> 00:43:30,636
I said to meet at my office, why are you here?
527
00:43:30,650 --> 00:43:34,520
- I thought we were meeting here.
- The Head Chef is waiting at my place,
528
00:43:34,620 --> 00:43:36,120
Let's go.
529
00:43:38,240 --> 00:43:42,375
The "Three Taste Pasta" dish, was
chosen by you as the winning dish.
530
00:43:42,723 --> 00:43:45,505
You two discuss it, and get back to me.
531
00:43:46,450 --> 00:43:50,140
What ingredients you need for it,
when we should start serving it.
532
00:43:51,000 --> 00:43:54,430
Alright.
I'll discuss it with Head Chef.
533
00:43:54,710 --> 00:43:57,060
Can you give us some time?
534
00:43:58,610 --> 00:43:59,880
Alright.
535
00:44:13,840 --> 00:44:14,768
Congratulations.
536
00:44:17,170 --> 00:44:19,560
- Give us the recipe.
- Who should I give it to?
537
00:44:19,660 --> 00:44:21,560
Give it to our kitchen.
538
00:44:21,660 --> 00:44:22,850
I don't want to.
539
00:44:22,950 --> 00:44:27,650
Then, you want to make it personally, is that it?
540
00:44:27,880 --> 00:44:29,652
Why?
Can I not?
541
00:44:33,960 --> 00:44:36,760
Wasn't it decided that the winner would make it?
542
00:44:36,960 --> 00:44:41,010
Then, you clearly knew of the decision, yet you chose me.
543
00:44:41,210 --> 00:44:43,210
I saw it that way.
544
00:44:43,350 --> 00:44:46,890
Besides here, if you set your heart to it,
you can go anywhere.
545
00:44:46,910 --> 00:44:47,752
Isn't that so?
546
00:44:47,795 --> 00:44:50,180
I... Like it here.
547
00:44:50,850 --> 00:44:52,070
Don't misunderstand.
548
00:44:52,780 --> 00:44:55,480
I don't have any intention at all of letting you step into my kitchen.
549
00:44:55,510 --> 00:44:59,360
If you want my recipe,
then you have to accept me first.
550
00:45:16,440 --> 00:45:19,700
Oh Sae Young interfered, yet she still got the first place.
551
00:45:20,610 --> 00:45:21,800
Chef!
552
00:45:24,630 --> 00:45:26,440
You aren't...
553
00:45:28,040 --> 00:45:32,090
You're unhappy because you didn't get the first place, right?
554
00:45:34,290 --> 00:45:36,700
Second is good too.
555
00:45:38,310 --> 00:45:40,730
I thought so too.
556
00:45:41,310 --> 00:45:42,400
Then?
557
00:45:44,180 --> 00:45:45,590
That's right.
558
00:45:45,790 --> 00:45:48,610
Second was not easy either, I'm happy.
559
00:45:49,610 --> 00:45:53,830
But I don't understand the situation, what's happening, really.
560
00:46:00,280 --> 00:46:05,170
You beat your seniors, who had plenty of
technique too, are you still not satisfied?
561
00:46:07,990 --> 00:46:10,280
Then, you tell me the secret to temptation.
562
00:46:10,380 --> 00:46:12,960
How will I be able to tempt it?
563
00:46:16,100 --> 00:46:17,740
The things you cook,
564
00:46:17,840 --> 00:46:19,430
are purely one-minded.
565
00:46:20,460 --> 00:46:24,250
Your dishes lack the confidence and faith that people will recognize it.
566
00:46:24,320 --> 00:46:26,250
You don't have the confidence.
567
00:46:26,970 --> 00:46:29,480
For a chef to lack confidence in her own dishes,
568
00:46:29,610 --> 00:46:32,910
how could it tempt the fork and knife?
569
00:46:33,480 --> 00:46:35,480
Stop being simple-minded,
570
00:46:35,610 --> 00:46:36,780
and try to tempt it.
571
00:46:36,880 --> 00:46:38,030
Formally.
572
00:46:47,870 --> 00:46:49,880
Then, I'll be leaving.
573
00:46:49,930 --> 00:46:51,880
Everyone's worked hard.
574
00:47:53,740 --> 00:47:56,277
The contest aside,
575
00:47:56,340 --> 00:47:59,570
your dish definitely isn't inferior to the winner's.
576
00:47:59,670 --> 00:48:03,160
If the cost is 10,000 then
the price on the menu is 30,000 won.
577
00:48:03,360 --> 00:48:08,000
Then, Sous Chef, your foie gras would be 100,000 won.
578
00:48:08,200 --> 00:48:12,800
How many people would pay 100,000 won to eat this dish of yours?
579
00:48:53,140 --> 00:48:54,970
What are you doing here?
580
00:48:55,070 --> 00:48:56,010
I...
581
00:49:07,730 --> 00:49:10,580
I still thought your conscience had been eaten by a dog,
582
00:49:10,680 --> 00:49:12,750
but you brought us something so delicious,
583
00:49:12,850 --> 00:49:14,680
I guess you're still quite useful.
584
00:49:14,780 --> 00:49:16,910
It's just because I was too busy.
585
00:49:17,010 --> 00:49:19,510
What do you mean, my conscience was eaten by a dog...
586
00:49:19,610 --> 00:49:23,020
This is for me, is that right?
587
00:49:24,420 --> 00:49:25,310
Just...
588
00:49:25,340 --> 00:49:28,180
I was passing by.
589
00:49:29,730 --> 00:49:31,230
How is it?
590
00:49:31,420 --> 00:49:35,770
This was third in the contest, it beat a lot of dishes.
591
00:49:35,970 --> 00:49:37,900
It tastes like Korean food,
592
00:49:38,030 --> 00:49:40,240
and Italian food.
593
00:49:40,340 --> 00:49:42,130
It's really, really delicious.
594
00:49:42,330 --> 00:49:44,510
Honey, what is this dish called?
595
00:49:44,610 --> 00:49:46,110
It's name?
596
00:49:49,010 --> 00:49:51,760
"Forbidden Love. "
597
00:49:52,580 --> 00:49:54,870
"Forbidden Love?"
598
00:49:55,270 --> 00:49:57,770
Are you talking about the two of you?
599
00:50:00,200 --> 00:50:02,430
Honey, you're too cute.
600
00:50:03,030 --> 00:50:04,830
Here, open up.
601
00:50:07,450 --> 00:50:09,900
You're the best, Honey.
602
00:50:12,390 --> 00:50:14,090
Talk about the contest again.
603
00:50:14,190 --> 00:50:17,990
So in the end, Choi Hyun Wook chose Oh Sae Young?
604
00:50:52,900 --> 00:50:55,270
I like to eat this too.
605
00:51:03,690 --> 00:51:06,220
Wow, it's so late yet you still come here?
606
00:51:06,560 --> 00:51:10,690
It's free now,
and when you're here alone,
607
00:51:10,990 --> 00:51:13,560
You'll feel like this is your own place, don't you think?
608
00:51:16,540 --> 00:51:19,020
So, you're holding a celebration party for your second place?
609
00:51:19,310 --> 00:51:22,310
It should have been a one-person celebration.
610
00:51:24,260 --> 00:51:25,100
No...
611
00:51:25,160 --> 00:51:26,775
Why only have a one-person party?
612
00:51:27,041 --> 00:51:28,920
Because I have no friends!
613
00:51:29,120 --> 00:51:31,590
The people in the kitchen all hate me too.
614
00:51:36,350 --> 00:51:39,630
"Who says to eat well you need chopsticks?"
615
00:51:39,930 --> 00:51:43,260
"I don't know how to use them,
don't know how to use them, I still eat well. "
616
00:51:43,520 --> 00:51:49,290
"But everyone around me likes to give their two cents,"
617
00:51:49,490 --> 00:51:52,040
"Do you have a problem with the table?"
618
00:51:52,220 --> 00:51:53,850
"Once I ate with the man next door,"
619
00:51:53,950 --> 00:51:59,220
"in the end he watched me use chopsticks
and gave me a scolding. "
620
00:51:59,420 --> 00:52:00,950
"But I,"
621
00:52:01,250 --> 00:52:03,200
"like it this way, as long as I eat well. "
622
00:52:03,300 --> 00:52:06,560
"I am this way, so leave me alone. "
623
00:52:07,672 --> 00:52:09,330
Don't run away!
624
00:52:12,026 --> 00:52:13,170
What are you doing?!
625
00:52:26,875 --> 00:52:31,040
- I got second place!
- Seo Yoo Kyung got second place!
626
00:52:35,929 --> 00:52:37,568
I got second place!
627
00:52:43,519 --> 00:52:45,343
This is my territory!
628
00:52:50,620 --> 00:52:52,685
Why are you celebrating by yourself?
629
00:52:53,820 --> 00:52:56,360
Because no one will congratulate me sincerely,
630
00:52:56,460 --> 00:52:59,140
so I'll congratulate myself with all my heart.
631
00:52:59,240 --> 00:53:02,430
Congratulations Seo Yoo Kyung,
you're the best.
632
00:53:05,240 --> 00:53:07,120
Then what am I?
633
00:53:07,800 --> 00:53:10,200
What else?
The biggest liar.
634
00:53:10,300 --> 00:53:13,710
You lied to me for three years, what else is there to say?
635
00:53:18,410 --> 00:53:19,310
Is there...
636
00:53:19,410 --> 00:53:22,050
Anything else that you're hiding from me?
637
00:53:24,230 --> 00:53:26,050
Is there or isn't there?
638
00:53:26,170 --> 00:53:28,050
There isn't.
639
00:53:28,840 --> 00:53:30,593
How can I believe you?
640
00:53:39,300 --> 00:53:44,090
Aigoo, someone actually ate one
of the tentacles on this octopus.
641
00:53:44,490 --> 00:53:47,260
There really isn't anyone that is worthy
of my trust on this planet.
642
00:53:47,460 --> 00:53:49,700
Drink all the beer.
643
00:53:52,110 --> 00:53:53,310
Really...
644
00:53:54,760 --> 00:53:58,570
If anyone runs into you today, they're going to be in big trouble.
645
00:53:58,770 --> 00:54:00,824
Since you know that, why follow me?
646
00:54:00,917 --> 00:54:01,873
Hurry and leave.
647
00:54:02,780 --> 00:54:06,260
I'm making amends for the three years of lies,
so I'm comforting you.
648
00:54:06,360 --> 00:54:08,160
Not a chance.
649
00:54:09,940 --> 00:54:12,588
- "Who says to eat well... "
- Hey, hey...
650
00:54:12,875 --> 00:54:16,910
- Stop it. It's so noisy, and you sing terribly.
- What's wrong?
651
00:54:19,990 --> 00:54:22,130
Hey, you've already gone together to the seaside.
652
00:54:22,230 --> 00:54:25,380
Don't you want to celebrate with the Head Chef?
653
00:54:27,030 --> 00:54:29,750
Go back and make preparations.
654
00:54:32,150 --> 00:54:34,380
It's late, let's go.
655
00:54:36,841 --> 00:54:40,338
Today, I just want to celebrate by myself.
656
00:55:46,130 --> 00:55:47,444
[Grumpy Head Chef]
657
00:55:52,600 --> 00:55:54,011
Why aren't you picking up?
658
00:55:58,110 --> 00:56:00,780
I'll pick it up when I've more energy tomorrow.
659
00:56:01,270 --> 00:56:03,330
Ah, it's cold.
660
00:56:05,080 --> 00:56:05,968
Let's go together!
661
00:56:06,018 --> 00:56:07,679
The person you're trying to
call is unavailable right now...
662
00:56:48,950 --> 00:56:50,250
Hyun Wook.
663
00:56:50,730 --> 00:56:53,160
The pasta you made is just like you.
664
00:56:53,260 --> 00:56:55,690
All three sauces have to go in.
665
00:56:55,790 --> 00:56:59,790
Men, capability, and reputation,
have to all be in your hands. That's you.
666
00:57:01,030 --> 00:57:03,910
Anything that you want,
you can't let it go.
667
00:57:06,040 --> 00:57:08,080
Even though I personally chose the dish,
668
00:57:08,330 --> 00:57:10,320
but it's still really annoying.
669
00:57:13,370 --> 00:57:15,020
Goodnight, Chef.
670
00:57:16,430 --> 00:57:18,538
That's really a unique compliment.
671
00:57:23,290 --> 00:57:25,270
Something like this,
672
00:57:25,690 --> 00:57:28,070
don't wear it a second time in front of me.
673
00:57:35,530 --> 00:57:38,070
The cactus is blooming.
674
00:57:40,430 --> 00:57:42,820
What are you doing?
675
00:57:43,540 --> 00:57:45,530
Fighting, Second Place.
676
00:57:45,630 --> 00:57:48,270
Compared to "Congratulations,"
you want to hear that more, right?
677
00:57:48,370 --> 00:57:51,624
In the dead of the night,
why would the cactus bloom?
678
00:57:56,790 --> 00:58:01,210
The sun has already set,
how would the cactus bloom?
679
00:58:06,710 --> 00:58:10,920
Everyone's worked hard the entire day,
hurry, go back and sleep.
680
00:58:13,680 --> 00:58:15,760
Let's go, Yoo Kyung.
681
00:58:16,120 --> 00:58:18,330
We'll head back first.
682
00:58:19,980 --> 00:58:21,920
Goodbye, Chef.
683
00:58:25,330 --> 00:58:26,470
Goodnight, Sae Young.
684
00:58:32,350 --> 00:58:33,552
Goodnight, Chef.
685
00:59:09,450 --> 00:59:10,980
It was delicious.
686
00:59:11,080 --> 00:59:11,970
What?
687
00:59:12,070 --> 00:59:14,670
The fishball pasta that Yoo Kyung made.
688
00:59:15,610 --> 00:59:16,780
Thank you.
689
00:59:17,080 --> 00:59:20,360
But, have you ever had antler fish liver
that the Head Chef's made?
690
00:59:20,560 --> 00:59:22,960
No, he wouldn't give me a bite.
691
00:59:23,870 --> 00:59:26,750
That's right, he's that sort of person.
692
00:59:26,830 --> 00:59:31,840
Unless he thinks it's perfect and flawless,
he would never let anyone taste it.
693
00:59:35,400 --> 00:59:36,320
I...
694
00:59:38,550 --> 00:59:39,370
I...
695
00:59:41,980 --> 00:59:42,930
I...
696
00:59:44,090 --> 00:59:45,330
What's wrong?
697
00:59:48,470 --> 00:59:50,990
Today, the chef uniform that you wore...
698
00:59:52,750 --> 00:59:54,320
Was it pretty?
699
00:59:55,290 --> 00:59:56,120
Yes.
700
00:59:56,890 --> 00:59:58,120
Thank you.
701
01:01:05,560 --> 01:01:07,160
Oh, that scared me.
702
01:01:07,600 --> 01:01:08,630
What are you doing?
703
01:01:11,150 --> 01:01:13,700
What relationship do you have with the President?
704
01:01:13,950 --> 01:01:17,890
What kind of relationship do you share,
that you'd play childish games late at night?
705
01:01:17,990 --> 01:01:19,990
We don't have any relationship.
706
01:01:21,220 --> 01:01:23,640
Then, what relationship do you have with Oh Sae Young?
707
01:01:23,740 --> 01:01:25,960
We don't have one either.
708
01:01:27,130 --> 01:01:30,480
If you didn't... Then, the uniform...
709
01:01:32,650 --> 01:01:35,732
We were just classmates that studied in Italy together, alright?
710
01:01:38,040 --> 01:01:41,370
Then, the relationship between the two
of you should be pretty good, right?
711
01:01:43,000 --> 01:01:45,600
We're closer... You and I right now.
712
01:01:46,640 --> 01:01:48,770
How much more?
713
01:01:48,880 --> 01:01:50,770
As much as goldfish poop.
714
01:01:52,330 --> 01:01:54,420
Half of a goldfish is filled with poop.
715
01:01:54,490 --> 01:01:56,420
It has quite a lot of poop.
716
01:01:57,140 --> 01:02:00,620
Hey, from the beginning to the end,
don't get things wrong.
717
01:02:00,720 --> 01:02:04,480
That isn't poop,
those are intestines.
718
01:02:05,080 --> 01:02:08,490
Poop will be excreted in due time,
so there's basically not much in the body.
719
01:02:09,470 --> 01:02:10,480
Aigoo.
720
01:02:10,800 --> 01:02:14,060
You can't even tell the difference
between poop and intestines.
721
01:02:14,160 --> 01:02:19,090
How about between poop and bean paste?
Thankfully you're a chef.
722
01:02:20,110 --> 01:02:22,860
If you ever ask these useless questions again,
723
01:02:22,960 --> 01:02:28,470
I'll collect a huge pile of goldfish poop,
make pasta out of it and let you eat it.
724
01:02:32,640 --> 01:02:34,730
Go back in.
Hurry.
725
01:02:35,030 --> 01:02:36,470
What goldfish poop pasta...
726
01:02:36,570 --> 01:02:37,610
Aigoo.
727
01:02:37,810 --> 01:02:40,280
You're so happy that you get
to eat goldfish poop pasta.
728
01:02:40,380 --> 01:02:41,490
Go back in!
729
01:02:41,580 --> 01:02:42,730
Goodnight.
730
01:02:48,080 --> 01:02:49,801
Why did I come out?
731
01:02:56,600 --> 01:03:00,100
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
732
01:02:56,600 --> 01:03:00,100
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
733
01:03:00,300 --> 01:03:02,500
Main Translator: wildblooms
734
01:03:02,600 --> 01:03:04,800
Spot Translator: dw4p
735
01:03:04,900 --> 01:03:07,100
Timer: avi14
736
01:03:07,200 --> 01:03:09,400
Editor/QC: szhoang
737
01:03:09,500 --> 01:03:11,700
Coordinators: mily2, ay_link
738
01:03:11,800 --> 01:03:13,528
Preview
739
01:03:14,135 --> 01:03:15,963
Are you the cactus, by any chance?
740
01:03:17,873 --> 01:03:20,779
You're not the cactus in my locker, right?
741
01:03:21,935 --> 01:03:24,134
You... Aren't you the President?
742
01:03:24,600 --> 01:03:27,200
If the President says you have to do it, who dares to disobey?
743
01:03:27,229 --> 01:03:31,568
As the original staff, till when will we be disregarded?
744
01:03:31,749 --> 01:03:33,635
They also hired chefs from outside.
745
01:03:37,115 --> 01:03:38,428
Please take care of me.
746
01:03:40,673 --> 01:03:42,092
My third honeymoon...
747
01:03:43,134 --> 01:03:44,598
where should we go?
748
01:03:44,666 --> 01:03:45,702
I...
749
01:03:45,743 --> 01:03:47,206
am not interested.
750
01:03:48,423 --> 01:03:49,407
Stand there!
751
01:03:51,336 --> 01:03:54,125
Didn't you say your kitchen has no women?
752
01:03:54,997 --> 01:03:57,828
There're two women now,
what are you going to do?
753
01:03:57,844 --> 01:03:58,838
Are you going to shut up?
754
01:03:58,953 --> 01:04:00,061
Her beauty is killing you.
755
01:04:00,100 --> 01:04:01,799
Shut up, really.
756
01:04:02,500 --> 01:04:05,434
Then, why are you making the situation so confusing?
757
01:04:16,074 --> 01:04:16,660
What?
758
01:04:17,517 --> 01:04:18,959
I'm sorry.
759
01:04:19,200 --> 01:04:20,961
Why are you so silly?
760
01:04:22,376 --> 01:04:23,646
Look at you.
761
01:04:23,719 --> 01:04:24,795
How much longer for the salad?
762
01:04:24,838 --> 01:04:26,294
There's definitely a spy in our kitchen.
763
01:04:26,739 --> 01:04:28,569
Even if she won the competition,
764
01:04:28,622 --> 01:04:31,677
taking both sides like that,
what are we?
765
01:04:31,712 --> 01:04:32,967
Open the door!
766
01:04:33,009 --> 01:04:34,439
What happened?
767
01:04:36,056 --> 01:04:36,826
Open the door!
768
01:04:37,416 --> 01:04:39,026
In my kitchen,
769
01:04:40,050 --> 01:04:42,812
you, as the one woman, is enough.
770
01:04:43,211 --> 01:04:44,450
Are you satisfied?
771
01:04:44,490 --> 01:04:45,401
Try it.
772
01:04:48,728 --> 01:04:49,744
Mom!
773
01:04:51,850 --> 01:04:55,632
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites